Текст и перевод песни Badshah feat. Lakhwinder Wadali - Sanak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
प्यार
इतना
ज़्यादा
दिया
कि
वो
रोने
लगी
I
gave
so
much
love
that
she
started
crying
मानसिक
संतुलन
अपना
खोने
लगी
She
started
losing
her
mental
balance
पहले
गंदा
किया
फ़िर
ख़ुद
ही
धोने
लगी
First
she
messed
up,
then
she
started
cleaning
it
up
herself
एक
रात
में
ही
love
उसे
होने
लगी
In
one
night,
she
fell
in
love
मैंने
बोला,
"एक
छोटी
सी
fight
है
I
said,
"It's
just
a
small
fight
सुबह
ठीक
छे
बजे
मेरी
चंडीगढ़
की
flight
है
I
have
a
flight
to
Chandigarh
at
6 am
sharp
tomorrow
Schedule
थोड़ा
tight
है"
My
schedule
is
a
little
tight"
कहती,
"Aditya,
झूठ
बोलने
की
भी
एक
height
है"
She
says,
"Aditya,
there's
a
limit
to
lying
too"
कैसे
बताऊँ
life
झूठों
से
बनी
How
do
I
tell
her
my
life
is
made
of
lies
पिए
ज़हर
के
जो
घूँटों
से
बनी
Made
of
sips
of
poison
I've
swallowed
मेरी
ना
किसी
इंसान
से
बनी
My
life
isn't
made
of
any
human
connection
बनी
तो
बस
क़ब्रिस्तान
के
भूतों
से
बनी
It's
just
made
of
graveyard
ghosts
मैं
कभी
बहुत
ज़्यादा
sad,
कभी
बहुत
ही
funny
I'm
sometimes
very
sad,
sometimes
very
funny
मेरे
Goyard
के
bag,
कानों
में
Tiffany
My
Goyard
bags,
Tiffany
in
my
ears
मेरे
और
जीत
के
बिच
में
कोई
but-if
नहीं
There
are
no
buts
or
ifs
between
me
and
victory
...की
टिप्पणी
पे
ना
करूँ
टिप्पणी
...I
won't
comment
on
her
comments
तेरे
जैसा
कहाँ
से
मैं,
बस
चाटता
है
तू
You're
nowhere
near
my
level,
you
just
cling
to
me
मैं
ऊपर
वाले
से
ब्रह्मांड
माँगता
फ़िरूँ
I
ask
God
for
the
universe
कभी
प्यार
तो
कभी
ज्ञान
बाँटता
फ़िरूँ
Sometimes
I
spread
love,
sometimes
knowledge
जो
भी
जलता
है
उनको
मैं
छाँटता
फ़िरूँ
I
weed
out
anyone
who's
jealous
Hit
पे
hit
मैं
मारता
फ़िरूँ
I
keep
hitting
hits
तीन
रात
लगातार
मैं
जागता
फ़िरूँ
I
stay
awake
for
three
nights
straight
उसके
साथ
मेरी
बनती
है
सही
Things
work
out
well
with
her
उसे
नचाने
के
शौक़
है,
मैं
नाचता
फ़िरूँ
She
loves
to
dance,
so
I
dance
ਮੇਰਾ
ਪੀਰ
ਨਚਾਉਂਦਾ
ਵੇ,
ਸੱਜਣਾ
My
saint
makes
me
dance,
my
beloved
ਸਾਨੂੰ
ਤੇ
ਨੱਚਣਾ
ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦਾ
I
don't
know
how
to
dance
ਮੇਰਾ
ਪੀਰ
ਨਚਾਉਂਦਾ
ਵੇ,
ਸੱਜਣਾ
My
saint
makes
me
dance,
my
beloved
ਸਾਨੂੰ
ਤੇ
ਨੱਚਣਾ
ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦਾ
I
don't
know
how
to
dance
हमें
डूबने
का
शौक़
था,
उसे
बचाना
आता
था
I
loved
to
drown,
she
knew
how
to
save
हमें
मचने
का
शौक़
था,
उसे
मचाना
आता
था
I
loved
to
be
stirred
up,
she
knew
how
to
stir
जोड़ी
क्या
ही
ख़तरनाक
थी
हमारी
What
a
dangerous
pair
we
were
कि
हमें
नाचने
का
शौक़
था,
उसे
नचाना
आता
था
I
loved
to
dance,
she
knew
how
to
make
me
dance
ਮੇਰਾ
ਪੀਰ
ਨਚਾਉਂਦਾ
ਵੇ,
ਸੱਜਣਾ
My
saint
makes
me
dance,
my
beloved
ਸਾਨੂੰ
ਤੇ
ਨੱਚਣਾ
ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦਾ
I
don't
know
how
to
dance
ਮੇਰਾ
ਪੀਰ
ਨਚਾਉਂਦਾ
ਵੇ,
ਸੱਜਣਾ
My
saint
makes
me
dance,
my
beloved
ਸਾਨੂੰ
ਤੇ
ਨੱਚਣਾ
ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦਾ
I
don't
know
how
to
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalit Dildar, Aditya Prateek Singh, Rajinder Kumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.