Текст и перевод песни Badshah feat. Sharvi Yadav & Hiten - Daaku
टोपे
पे
बंदी
तेरी,
टोपे
पे
system
Твоя
очередь,
детка,
на
системе
छोड़
के
जो
गए
मुझे,
I
don't
really
miss
them
Те,
кто
бросили
меня,
не
так
уж
мне
и
нужны
दो-दो
बार
बनाए
मैंने
career
लोगों
के
Я
дважды
строил
карьеру
людям
That's
why
I
don't
really
diss
them
Вот
почему
я
не
критикую
их
Soul,
काम,
गाड़ी,
तीनों
काली-काली
रात
में
Душа,
работа,
тачка,
все
три
чернее
чёрного
в
ночи
लाखों
उड़ा
दूँ
लोगों
पे
जज़्बात
में
Миллионы
спускаю
на
людей,
когда
меня
накрывают
чувства
मेरे
जैसे
पागल
ही
घूमें
मेरे
साथ
में
Пусть
со
мной
тусят
только
такие
же
чокнутые,
как
я
गहरे
हैं
मतलब
मेरी
हर
बात
में
В
каждом
моём
слове
скрыт
глубокий
смысл
Bombay
में
बैठे,
Bollywood
वाली
जात
नहीं
Сидим
в
Бомбее,
но
к
Болливуду
отношения
не
имеем
जोर
लगा
लिया,
आते
हम
हाथ
नहीं
Сколько
ни
старайся,
нам
это
не
по
зубам
रैपरों
वाली
हममें
कोई
बात
नहीं
В
нас
нет
ничего
от
этих
ваших
рэперов
घर
ख़ाली
हाथ
आएँ,
ऐसी
कोई
रात
नहीं
Не
бывало
ещё
ночи,
чтобы
мы
вернулись
домой
с
пустыми
руками
हाथों
में
whisky
है
В
руках
виски
काम
किए
जो,
सारे
risky
हैं
(yeah)
Всё,
что
мы
делали,
было
чертовски
рискованно
(ага)
Scene
सड़क
पे
ही
बनेगा
आज
(yeah)
Сегодня
движуха
будет
прямо
на
улице
(ага)
गाड़ी
हटा
लो,
ये
किसकी
है?
Убери
тачку,
чья
это?
गाडी
शोर
मचाए,
सुणियो
Слышь,
как
тачка
ревёт?
आँखें
कौण
मिलाए?
सुणियो
Слышь,
с
кем
ты
глазами
встретилась?
चाल-चलन
और
तेवर
चाकू
Походка
и
взгляд
остры,
как
нож
बचके
रहियो,
लड़के
हैं
डाकू
Поосторожнее,
детка,
мы
разбойники
गाडी
शोर
मचाए,
सुणियो
Слышь,
как
тачка
ревёт?
आँखें
कौण
मिलाए?
सुणियो
Слышь,
с
кем
ты
глазами
встретилась?
चाल-चलन
और
तेवर
चाकू
Походка
и
взгляд
остры,
как
нож
बचके
रहियो,
लड़के
हैं
डाकू
Поосторожнее,
детка,
мы
разбойники
हिला
नहीं
top
से,
ना
ही
कोई
plan
है
Не
сдамся,
планов
не
меняю
हेटरों
को
ढूँढूँ,
जैसे
आई
मेरी
den
है
Ищу
хейтеров,
словно
это
моё
логово
ऐसे
भी
शहर
हैं,
जिनमें
हम
ban
हैं
Есть
города,
где
нам
путь
заказан
काली
double
R,
interior
tan
Чёрный
Double
R,
салон
цвета
загара
ये
Gen-Z
के
चोदे
lo-fi
से
नहीं
बाहर
आ
रहे
Это
поколение
Z,
застрявшее
в
своём
лоу-фай,
никак
не
выберется
कंधे
इन
लौंडों
के
game
नहीं
सँभाल
पा
रहे
Эти
слабаки
не
вывозят
игру
मरने
को
पड़ी
बाज़ी,
फ़िर
भी
ना
मार
पा
रहे
Ставки
сделаны,
но
они
всё
равно
не
могут
нанести
удар
कल्ले
नहीं
आ
रहे,
हम
साथ
में
तूफ़ान
ला
रहे
Мы
не
одни,
мы
несём
с
собой
бурю
Hype
है
कितनी,
ये
show
में
गवाही
भरे
Вся
шумиха
вокруг
- лучшее
тому
доказательство
कुछ
भी
ना
करें,
but
करें
तो
तबाही
करें
Можем
ничего
не
делать,
но
если
уж
возьмёмся,
то
устроим
хаос
गाड़ी
और
काम
में
लगते
brake
नहीं
Ни
в
работе,
ни
за
рулём
мы
не
тормозим
ज़्यादा
ना
दिखें,
पर
दिखे
तो
फ़िर
देख
नहीं
Стараемся
не
светиться,
но
если
покажемся
- лучше
отвернись
हाथों
में
whisky
है
(whisky
है)
В
руках
виски
(виски)
अपनी
थोड़ी
सी
खिसकी
है
(खिसकी
है)
Есть
деньжата
на
кармане
(на
кармане)
हमको
रोक
ले
जो
Кто
посмеет
нас
остановить...
गैंड
में
दम,
बेटे,
किसकी
है?
Сынок,
у
кого,
ты
думаешь,
хватит
духу?
गाडी
शोर
मचाए,
सुणियो
Слышь,
как
тачка
ревёт?
आँखें
कौण
मिलाए?
सुणियो
Слышь,
с
кем
ты
глазами
встретилась?
चाल-चलन
और
तेवर
चाकू
Походка
и
взгляд
остры,
как
нож
बचके
रहियो,
लड़के
हैं
डाकू
Поосторожнее,
детка,
мы
разбойники
गाडी
शोर
मचाए,
सुणियो
Слышь,
как
тачка
ревёт?
आँखें
कौण
मिलाए?
सुणियो
Слышь,
с
кем
ты
глазами
встретилась?
चाल-चलन
और
तेवर
चाकू
Походка
и
взгляд
остры,
как
нож
बचके
रहियो,
लड़के
हैं
डाकू
Поосторожнее,
детка,
мы
разбойники
गाडी
शोर
मचाए
Слышь,
как
тачка
ревёт?
(लड़के
हैं
डाकू,
लड़के
हैं
डाकू)
(Мы
разбойники,
мы
разбойники)
आँखें
कौण
मिलाए?
С
кем
ты
глазами
встретилась?
(लड़के
हैं
डाकू,
लड़के
हैं
डाकू)
(Мы
разбойники,
мы
разбойники)
It's
your
boy...
Это
ваш
мальчик...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditya Prateek Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.