Текст и перевод песни Bae Giseong - 돈 Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
따라라
술잔을
채워
노래
부른다
Follow,
I'm
filling
a
glass
and
singing
a
song
비워라
미련은
내려놓고
Empty
out
the
story
and
let
go
가득히
채운
술이
이제
일으킬
거야
The
glass
filled
to
the
brim
will
kick
in
soon
취해야
버틸
수
있는
세상아
A
world
that
I
can
only
bear
when
I'm
drunk
오늘도
너
땜에
웃고
너
땜에
운다
Today
again,
because
of
you,
I
laugh
and
because
of
you,
I
cry
언제나
갖고
싶은
내
사랑아
My
darling,
I
always
want
to
have
you
후회로
남아
나에게
속삭이는구나
Only
regrets
remain
and
whisper
to
me
그렇게
넌
상처만
남기네
That's
how
you
hurt
me
아직은
두
고
봐
야
해이해이해이해이
해!!!
We
still
have
a
long
way
to
go
외로운
인생사
다
그런
거지
뭐
This
lonely
life,
everyone's
the
same,
isn't
it?
모두가
너를
원하고
있잖아
Everybody
wants
you,
don't
they?
그만
놓아줘야해
You
have
to
let
go
그만
보내줘야
해
You
have
to
let
go
비웃듯
미련이
널
원
해이해이해이해이
해!!!
Foolishness
makes
fun
of
you
사는
게
그런
거잖아
다
지나간다고
That's
life,
it
all
passes
by
까짓것
날
믿고
부딪혀봐
Come
crash
into
me,
I
dare
you
한잔
술로
달래며
Soothe
yourself
with
a
drink
내일의
태양을
본다
And
see
the
sun
of
tomorrow
웃으며
소리쳐
돈,
Cry
Smile
and
shout
out
서러운
세상이
운다
버티다
못해
The
world
of
sorrow
cries,
unable
to
hold
on
언제쯤
자유롭게
벗어날까
When
will
I
be
free?
눈물
훔치며
다시
일어서
보는
거야
Wiping
away
tears,
I'll
stand
up
again
그렇게
나는
또
잊어볼게
That's
how
I'll
forget
you
아직은
두
고
봐
야
해이해이해이해이
해!!!
We
still
have
a
long
way
to
go
외로운
인생사
다
그런
거지
뭐
This
lonely
life,
everyone's
the
same,
isn't
it?
모두가
너를
원하고
있잖아
Everybody
wants
you,
don't
they?
그만
놓아줘야해
You
have
to
let
go
그만
보내줘야
해
You
have
to
let
go
비웃듯
미련이
널
원
해이해이해이해이
해!!!
Foolishness
makes
fun
of
you
사는
게
그런
거잖아
다
지나간다고
That's
life,
it
all
passes
by
까짓것
날
믿고
부딪혀봐
Come
crash
into
me,
I
dare
you
한잔
술로
달래며
Soothe
yourself
with
a
drink
내일의
태양을
본다
And
see
the
sun
of
tomorrow
웃으며
소리쳐
돈,
Cry
Smile
and
shout
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.