Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가을
바람이
불어오면
Wenn
der
Herbstwind
weht,
그리움
실어
보내고
sende
ich
meine
Sehnsucht
mit
ihm,
붉게
물든
태양
비추면
Wenn
die
rot
gefärbte
Sonne
scheint,
따스했던
그
날
되새기네
erinnere
ich
mich
an
jenen
warmen
Tag.
차가운
비가
내리면
Wenn
kalter
Regen
fällt,
내
눈물
감춰주고
verbirgt
er
meine
Tränen,
하늘의
구름은
다
걷혀도
Auch
wenn
die
Wolken
am
Himmel
sich
verziehen,
깊게
박힌
상처는
걷히질
않네
die
tief
sitzende
Wunde
verzieht
sich
nicht.
그대가
떠나버린
자리에
An
dem
Ort,
den
du
verlassen
hast,
그
추억
속에
나는
묻히는가
werde
ich
in
diesen
Erinnerungen
begraben?
이별이
찾아온
그
길목에
An
der
Wegkreuzung,
wo
die
Trennung
kam,
모두
잊혀지는가
wird
alles
vergessen?
꺼져버린
불꽃처럼
Wie
eine
erloschene
Flamme.
아름답던
기억들
속엔
In
den
schönen
Erinnerungen
그대는
곁에
있었고
warst
du
an
meiner
Seite,
어두웠던
내
마음속을
Mein
dunkles
Herz
그
미소로
늘
물들였네
hast
du
immer
mit
deinem
Lächeln
gefärbt.
차가운
비가
내리면
Wenn
kalter
Regen
fällt,
내
눈물
감춰주고
verbirgt
er
meine
Tränen,
하늘의
구름은
다
걷혀도
Auch
wenn
die
Wolken
am
Himmel
sich
verziehen,
깊게
박힌
상처는
걷히질
않네
die
tief
sitzende
Wunde
verzieht
sich
nicht.
그대가
떠나버린
자리에
An
dem
Ort,
den
du
verlassen
hast,
그
추억
속에
나는
묻히는가
werde
ich
in
diesen
Erinnerungen
begraben?
이별이
찾아온
그
길목에
An
der
Wegkreuzung,
wo
die
Trennung
kam,
모두
잊혀지는가
wird
alles
vergessen?
꺼져버린
불꽃처럼
Wie
eine
erloschene
Flamme.
기억
속에서
사라지면
Wenn
du
aus
meiner
Erinnerung
verschwindest,
그땐
나를
용서
할
수
있을까
kann
ich
mir
dann
vergeben?
그대가
떠나버린
자리에
An
dem
Ort,
den
du
verlassen
hast,
그
추억
속에
나는
묻히는가
werde
ich
in
diesen
Erinnerungen
begraben?
이별이
찾아온
그
길목에
An
der
Wegkreuzung,
wo
die
Trennung
kam,
모두
잊혀지는가
wird
alles
vergessen?
꺼져버린
불꽃처럼
Wie
eine
erloschene
Flamme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fervor
дата релиза
07-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.