Baek Ji Young - Voice (featGarie of LEESSANG) - перевод текста песни на немецкий

Voice (featGarie of LEESSANG) - Baek Ji Youngперевод на немецкий




Voice (featGarie of LEESSANG)
Stimme (feat. Gary von LEESSANG)
Nae gwitgae padosori
Das Rauschen der Wellen an meinem Ohr
Amudo eomneun geot gata
Es ist, als wäre niemand hier
Apeuge hollo seoinneun nan
Ich stehe schmerzerfüllt allein hier
Cuz I'm so lonely
Denn ich bin so einsam
Ulji malja haetjanha
Ich sagte doch, weine nicht
Badaman boreo watjanha
Ich bin doch nur gekommen, um das Meer zu sehen
Ijeneun geuman (ijeneun geuman)
Jetzt hör auf (jetzt hör auf)
Ijeneun geuman (ijeneun geuman)
Jetzt hör auf (jetzt hör auf)
Tteonaji annneun nae gwitgae
In meinem Ohr, das sie nicht verlässt,
Geuui moksori
Seine Stimme
Neoreul tteona bonaenneunde
Obwohl ich dich gehen ließ
Jakku deullineun moksori
höre ich ständig seine Stimme
Nan nuneul gamado
Auch wenn ich die Augen schließe
Tto sumeul chamado
Auch wenn ich den Atem anhalte
Deullyeo geu nom moksori
höre ich seine Stimme
Apeuge deo nal nappeuge
Schmerzhaft, mich noch schlechter machend
Mandeuneun geu nom moksori
ist seine Stimme
Nan bol sudo eopgo
Ich kann ihn nicht sehen
Manjil suga eomneun
kann ihn nicht berühren
Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae
Ich lasse ihn in diesen Wellen davonfließen
Buseojineun pado geucheoreom apeuda nae mamdo
Wie die brechenden Wellen dort drüben, so schmerzt auch mein Herz
Seoreopgedo siganiran nomeun jaldo
Traurigerweise fließt die Zeit so gut dahin
Heulleoganda amuri japgo jabeuryeo haedo
egal wie sehr ich versuche, sie festzuhalten
Padocheoreom neoneun watda gago
Wie die Wellen kamst du und gingst
Neoboda jallan saram baek myeongi wado
Selbst wenn hundert bessere Männer als er kommen
Saranghagi sirta neo malgo
Ich will niemanden lieben außer ihn
Gaseum apeun ibyeolmajeodo japgo nwajugo sipji anha
Selbst diesen herzzerreißenden Abschied will ich nicht festhalten und loslassen
Sangcheorado gatgo da jugo sipji anha
Selbst die Wunden will ich behalten, nichts weggeben
Wae hapil naya
Warum gerade ich?
Yeongwonhi neol gatji motaneun ge ige daya
Dass ich ihn niemals haben kann, ist das alles?
Uri sarangiran ge charari jalhaejuji malji motdoen saram
Unsere Liebe, wärst du doch lieber nicht so gut zu mir gewesen, du schlechter Mensch
Harudo jedaero mot sara ige mwoya
Ich kann keinen Tag richtig leben, was ist das?
Chamgo chamado beorigo beoryeodo
Auch wenn ich es ertrage und ertrage, wegwerfe und wegwerfe
Nae mame dasi doraoneun geon neoya
ist er es, der in mein Herz zurückkehrt
Sureul masyeodo georil georeodo honja tteonado
Auch wenn ich trinke, durch die Straßen laufe, allein verreise
Padocheoreom neoreul dasi deopchineun geon neoya
Wie eine Welle ist er es, der mich wieder überwältigt
Neoreul tteona bonaenneunde
Obwohl ich dich gehen ließ
Jakku deullineun moksori
höre ich ständig seine Stimme
Nan nuneul gamado
Auch wenn ich die Augen schließe
Tto sumeul chamado
Auch wenn ich den Atem anhalte
Deullyeo geu nom moksori
höre ich seine Stimme
Apeuge deo nal nappeuge
Schmerzhaft, mich noch schlechter machend
Mandeuneun geu nom moksori
ist seine Stimme
Nan bol sudo eopgo
Ich kann ihn nicht sehen
Manjil suga eomneun
kann ihn nicht berühren
Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae
Ich lasse ihn in diesen Wellen davonfließen
Padocheoreom neoneun dasi watda gago
Wie die Wellen kamst du wieder und gingst
Haruharu geuriume naneun salgo
Tag für Tag lebe ich in Sehnsucht
Chamgo chamado beorigo beoryeodo (hah oh yeah)
Auch wenn ich es ertrage und ertrage, wegwerfe und wegwerfe (hah oh yeah)
Nae mame dasi doraoneun neoreul ango nan saraga (baby)
Lebe ich weiter und umarme ihn, der in mein Herz zurückkehrt (baby)
Maeilmaeil ni moksorie (ni moksoriga deullyeo maeilmaeil)
Jeden Tag wegen seiner Stimme (seine Stimme ist jeden Tag zu hören)
Naega jugeul geot gatae (yeah yeah)
Ich glaube, ich sterbe (yeah yeah)
Ibeul makgo seogeulpeora
Ich halte mir den Mund zu, so traurig
Pyeongsaeng ul geoseul da ureo
Weine alle Tränen meines Lebens
Ijeya algesseo nunmuri mantan geol
Jetzt verstehe ich erst, dass ich so viele Tränen habe
Nado gyeolguk yeojaya
Am Ende bin ich auch nur eine Frau
Apeuge deo nal nappeuge
Schmerzhaft, mich noch schlechter machend
Mandeuneun geu nom moksori
ist seine Stimme
Nan bol sudo eopgo
Ich kann ihn nicht sehen
Manjil sudo eomneun
kann ihn nicht berühren
Neoreul jeo pado soge da heullyeo bonae
Ich lasse ihn in diesen Wellen davonfließen





Авторы: Young Christopher Alan, Tompkins Christopher G, Wiseman Craig Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.