Текст и перевод песни Baek - Halloween
Comme
Michael
ouais
Like
Michael
yeah
C'est
thriller
quand
on
sort
du
cinoche
It's
a
thriller
when
we
leave
the
cinema
J'veux
bien
manger
I
wanna
eat
good
J'prend
ton
cœur,
j'tartine
dans
mes
brioches
I'll
take
your
heart,
I'll
spread
it
on
my
brioche
Je
le
reconnais
I
recognize
it
Ce
qu'on
leur
fait
tu
le
sais
c'est
si
moche
What
we
do
to
them
you
know
it's
so
nasty
Vukmir
filmez
Vukmir
film
Ils
perdent
la
tête
j'les
encule
j'suis
miloche
They
lose
their
minds,
I
fuck
them,
I'm
naughty
Avec
dabura
en
haut
de
l'empire
With
Dabura
at
the
top
of
the
empire
J'ai
le
mauvais
œil
qui
m'épie
tout
l'corps
I
have
the
evil
eye
that
spies
on
my
whole
body
Faut
du
sang
de
vierge
pour
nourrir
les
vampires
You
need
virgin
blood
to
feed
the
vampires
Maintenant
tu
sais
pourquoi
ils
sont
tous
morts
Now
you
know
why
they're
all
dead
J'me
déguise
pas
en
vrai
je
suis
comme
ça
en
pire
I
don't
dress
up,
actually
I'm
like
that
but
worse
Mon
âme
a
le
visage
d'Albator
My
soul
has
the
face
of
Albator
Le
taureau
sort
de
l'enclos
tu
transpires
The
bull
comes
out
of
the
enclosure,
you
sweat
Manchot
et
cul-de-jatte
tu
es
le
matador
One-armed
and
crippled,
you're
the
matador
J'suis
Bruce
Lee,
Stalone,
Schwarzenegger
I'm
Bruce
Lee,
Stallone,
Schwarzenegger
Que
des
uppercuts
dans
l'appendice
Only
uppercuts
in
the
appendix
J'construis
ton
cauchemar,
je
brise
tes
rêves
I
build
your
nightmare,
I
break
your
dreams
Tu
m'connais
pas
mais
tu
sais
que
j'te
pine
You
don't
know
me,
but
you
know
I
get
you
J'comprend
pourquoi
on
dit
qu'j'les
énerves
I
understand
why
they
say
I
get
on
their
nerves
L'élève
fait
1 mètre
86
The
student
is
1 meter
86
Elle
à
du
rouge
qui
est
sur
les
lèvres
She
has
red
on
her
lips
Ce
n'est
pas
du
Gemey
Maybelline
It's
not
Gemey
Maybelline
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Y'a
la
lune
qui
m'a
dit
"Fais
comme
Indochine"
The
moon
told
me
"Do
like
Indochine"
Ma
veste
pleine
d'hémoglobine
My
jacket's
full
of
hemoglobin
J'la
mets
vite
dans
la
machine
I'll
put
it
in
the
washing
machine
quickly
Parfait
j'me
fais
pas
de
film
Perfect
I'm
not
making
a
movie
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Y'a
la
lune
qui
m'a
dit
"Fais
comme
Indochine"
The
moon
told
me
"Do
like
Indochine"
Ma
veste
pleine
d'hémoglobine
My
jacket's
full
of
hemoglobin
J'la
mets
vite
dans
la
machine
I'll
put
it
in
the
washing
machine
quickly
Parfait
j'me
fais
pas
de
film
Perfect
I'm
not
making
a
movie
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Les
crois
pas
c'est
pas
ça
la
vie
Don't
believe
them,
this
isn't
life
On
te
fourrera
comme
un
chapati
We'll
stuff
you
like
a
chapati
Tue
un
gars,
mange
un
salami
Kill
a
guy,
eat
a
salami
Souris-moi
j'vois
des
canaris
Smile
at
me
I
see
canaries
J't'écoute
pas
t'es
pas
Babidi
I'm
not
listening
to
you,
you're
not
Babidi
Ils
veulent
quoi
moi
j'fais
pas
l'milli
What
do
they
want,
I'm
not
making
a
milli
Quand
je
pose
mon
gars
sapristi
When
I
put
my
guy
down,
good
heavens
Le
fantasme
d'un
pédophile
c'est
d'appeler
sa
meuf
Habibi
The
fantasy
of
a
pedophile
is
to
call
his
chick
Habibi
Ton
papa
t'appelle
Habibi
Your
dad
calls
you
Habibi
Ton
papa
t'appelle
Habibi
Your
dad
calls
you
Habibi
J'vois
sa
teu-cha,
j'sais
pas
I
see
your
ass,
I
don't
know
Comme
ça,
j'té-ma
Like
that,
I
love
you
On
dirais
du
pastrami
It
looks
like
pastrami
Je
suis
pas
dans
le
jeu
je
suis
pas
dans
la
partie
I'm
not
in
the
game,
I'm
not
in
the
party
Nous
sommes
des
orphelins,
enfants
de
la
patrie
We
are
orphans,
children
of
the
homeland
T'es
pas
une
princesse
je
crache
sur
ta
carie
You're
not
a
princess,
I
spit
on
your
cavity
Pour
se
payer
ta
tête
pas
besoin
d'être
qatari
To
pay
for
your
head,
no
need
to
be
Qatari
J'irais
en
enfer
c'est
mon
triste
sort
I'll
go
to
hell,
it's
my
sad
fate
Ça
ne
va
rien
faire
si
je
mange
du
porc
It
won't
make
any
difference
if
I
eat
pork
Des
cadavres
verts
qui
pourrissent
dehors
Green
corpses
rotting
outside
La
chatte
à
ta
mère
c'est
la
Gare
du
Nord
Your
mother's
pussy
is
the
Gare
du
Nord
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Y'a
la
lune
qui
m'a
dit
"Fais
comme
Indochine"
The
moon
told
me
"Do
like
Indochine"
Ma
veste
pleine
d'hémoglobine
My
jacket's
full
of
hemoglobin
J'la
mets
vite
dans
la
machine
I'll
put
it
in
the
washing
machine
quickly
Parfait
j'me
fais
pas
de
film
Perfect
I'm
not
making
a
movie
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Y'a
la
lune
qui
m'a
dit
"Fais
comme
Indochine"
The
moon
told
me
"Do
like
Indochine"
Ma
veste
pleine
d'hémoglobine
My
jacket's
full
of
hemoglobin
J'la
mets
vite
dans
la
machine
I'll
put
it
in
the
washing
machine
quickly
Parfait
j'me
fais
pas
de
film
Perfect
I'm
not
making
a
movie
Je
déterre
tes
grand
morts
car
c'est
Halloween
I'm
digging
up
your
dead
ancestors
'cause
it's
Halloween
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
10-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.