Текст и перевод песни Baffo feat. Federico Tancredi - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sei
Lucifero
vestita,
sì,
con
orli
e
perle
Ты
– Люцифер
в
одеждах,
да,
с
кружевами
и
жемчугом
Tu
ti
incateni
in
mezzo
al
fuoco
e
dici:
"Viemmi
a
prende"
Ты
приковываешь
себя
к
огню
и
говоришь:
"Забери
меня"
Il
nostro
amore
delicato
è
uno
zucchero
amaro
Наша
нежная
любовь
– горький
сахар
Che
ci
vogliamo
solo
quando
poi
più
non
possiamo
Мы
хотим
друг
друга
только
тогда,
когда
уже
не
можем
быть
вместе
E
sto
cadendo
nel
burrone
di
proposito
И
я
намеренно
падаю
в
пропасть
Mi
sto
gettando
dentro
al
fuoco,
dimmi:
"Amore
no"
Я
бросаюсь
в
огонь,
скажи
мне:
"Любимый,
нет"
Finiranno
anche
le
fiamme
ma
il
dolore
no
Пламя
погаснет,
но
не
боль
E
non
puoi
uccidere
l'amore,
ma
l'amore
può
И
ты
не
можешь
убить
любовь,
но
любовь
может
So
che
puoi
farlo,
finiscimi
Я
знаю,
ты
можешь
это
сделать,
прикончи
меня
Aspetto
la
fine,
tradiscimi
Жду
конца,
предай
меня
Poi
dimmi:
è
finita",
zittiscimi
Потом
скажи:
"Всё
кончено",
заставь
меня
замолчать
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
E
questa
strana
fiaba
poi
che
fine
ha
И
какой
же
конец
у
этой
странной
сказки?
È
la
più
grande
storia
raccontata
mai
Это
самая
великая
история,
когда-либо
рассказанная
Siamo
soli
in
cento
personalità
Мы
одиноки
в
ста
своих
личностях
Mentiamo
promettendo
a
noi
non
finirà
Мы
лжём,
обещая
себе,
что
это
не
кончится
E
sono
sempre
i
miei
pensieri
rigirati
e
basta
И
это
всё
те
же
мои
мысли,
просто
по
кругу
La
nostra
storia
che
continua
su
pezzi
di
carta
Наша
история
продолжается
на
клочках
бумаги
La
nostra
storia
mai
finita
che
non
ha
una
fine
Наша
бесконечная
история,
у
которой
нет
конца
Perché
torno
come
il
diavolo
a
rubare
vite
Потому
что
я
возвращаюсь,
как
дьявол,
чтобы
красть
жизни
So
che
puoi
farlo,
finiscimi
Я
знаю,
ты
можешь
это
сделать,
прикончи
меня
Aspetto
la
fine,
tradiscimi
Жду
конца,
предай
меня
Poi
dimmi:
è
finita",
zittiscimi
Потом
скажи:
"Всё
кончено",
заставь
меня
замолчать
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
Amore
mio
lo
so
Любовь
моя,
я
знаю
Come
sapessi
già
Как
будто
я
уже
знал
Profondi
vuoti
e
poi
Глубокая
пустота,
а
затем
So
come
finirà
Я
знаю,
чем
всё
закончится
So
che
puoi
farlo,
finiscimi
Я
знаю,
ты
можешь
это
сделать,
прикончи
меня
Aspetto
la
fine,
tradiscimi
Жду
конца,
предай
меня
Poi
dimmi:
"È
finita",
zittiscimi
Потом
скажи:
"Всё
кончено",
заставь
меня
замолчать
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
такова
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauro De Marinis, Fabrizio Ferraguzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.