Текст и перевод песни Bag of Tricks Cat - Just Take It
I
don't
know
if
I
can
take
another
year
of
this
Не
знаю,
выдержу
ли
я
еще
один
такой
год.
I
miss
the
days
when
we
weren't
serious
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
не
были
серьезны.
I
miss
the
way
you
made
me
feel
when
we
first
met
Я
скучаю
по
тому,
что
ты
заставила
меня
почувствовать,
когда
мы
впервые
встретились.
I
was
filled
with
pain,
when
you
came
all
the
hurt
left
Я
был
полон
боли,
когда
ты
пришел,
вся
боль
ушла.
Now
when
you
talk
to
me
I
don't
wanna
hear
you
Теперь
когда
ты
говоришь
со
мной
я
не
хочу
тебя
слышать
And
when
you're
close
by,
I'm
not
going
near
you
И
когда
ты
рядом,
я
не
подойду
к
тебе.
When
Pac
died,
I
should've
put
you
in
my
rearview
Когда
Пак
умер,
я
должен
был
засунуть
тебя
в
зеркало
заднего
вида.
When
Nas
said
you
dead
it's
what
I
shed
a
tear
to
Когда
нас
сказал
что
ты
мертв
я
прослезился
I
introduced
you
to
my
closest
friends
Я
представил
тебя
своим
самым
близким
друзьям.
Back
then,
I
wanted
it
to
last
forever
Тогда
я
хотел,
чтобы
это
длилось
вечно.
Nowadays,
I
pray
and
I
hope
it
ends
Теперь
я
молюсь
и
надеюсь,
что
это
закончится.
Falling
for
you,
yo
I
regret
it
Влюбившись
в
тебя,
я
сожалею
об
этом.
You
were
fake
all
along,
didn't
know
it
then
Ты
был
фальшивым
с
самого
начала,
тогда
ты
этого
не
знал.
Damn,
I
think
I
learned
my
lesson
Черт,
кажется,
я
усвоил
урок.
Is
what
we
had
real,
or
was
it
all
pretend
Реально
ли
то,
что
у
нас
было,
или
все
это
было
притворством?
Or
are
those
memories
from
alternate
dimensions
Или
это
воспоминания
из
других
измерений
You
cheated
on
me
like
my
ex
did
Ты
изменила
мне,
как
моя
бывшая.
And
my
next
ex
did,
so
what
I'm
left
with
И
мой
следующий
бывший
тоже,
так
что
же
мне
остается?
Is
a
bigger
void
when
I'm
in
your
presence
Есть
ли
большая
пустота,
когда
я
в
твоем
присутствии?
So
get
out
my
life,
you
can
have
that
shit
Так
что
убирайся
из
моей
жизни,
можешь
забрать
это
дерьмо
себе.
It's
weighing
heavy
on
my
heart
like
a
deadlift
Это
давит
на
мое
сердце,
как
тяга.
And
I
can't
rest
yet,
no
I
can't
rest
yet
И
я
еще
не
могу
отдохнуть,
нет,
я
еще
не
могу
отдохнуть.
Till
you
leave,
no,
I
don't
want
your
friendship
Пока
ты
не
уйдешь,
нет,
мне
не
нужна
твоя
дружба.
You
can
take
that
shit,
I
don't
want
that
shit
Ты
можешь
взять
это
дерьмо,
я
не
хочу
этого
дерьма.
Baby
just
take
it
Детка
просто
возьми
это
You
can
just
take
it
Ты
можешь
просто
взять
это.
You
know
my
heart's
breakin'
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
разрывается
на
части.
So
you
can
either
get
out,
or
I'm
on
my
way
out
Так
что
либо
ты
уходишь,
либо
я
ухожу.
Oh
Baby
just
take
it
О
детка
просто
возьми
это
You
can
just
take
it
Ты
можешь
просто
взять
это.
You
know
my
heart's
breakin'
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
разрывается
на
части.
So
you
can
either
get
out,
or
I'm
on
my
way
out
Так
что
либо
ты
уходишь,
либо
я
ухожу.
Oh
Baby
just
take
it,
it
О,
детка,
просто
возьми
это,
это
You
can
just
it,
it
Ты
можешь
просто
это,
это
...
Baby
just
take
it,
it
Детка,
просто
возьми
это,
это
...
You
can
just
take,
you
can
just
take,
you
can
just
take
it
Ты
можешь
просто
взять,
ты
можешь
просто
взять,
ты
можешь
просто
взять
это.
I'm
sick
of
being
hurt,
sick
of
being
disappointed
Я
устал
от
боли,
устал
от
разочарования.
It's
all
your
fault,
and
I
know
that
you
know
it
Это
все
твоя
вина,
и
я
знаю,
что
ты
это
знаешь.
I'll
say
it
first,
when
we're
together
there's
no
enjoyment
Я
скажу
это
первым:
когда
мы
вместе,
нет
никакого
удовольствия.
So
what's
the
point
in
trying
any
longer
don't
avoid
it
Так
какой
смысл
пытаться
дальше
не
избегай
этого
Don't
toy
with
emotions
and
say
to
me
that
you're
coming
back
Не
играй
с
эмоциями
и
не
говори
мне,
что
ты
возвращаешься.
Don't
promise
it'll
be
like
what
it
was,
cause
I
know
there's
no
going
back
to
that
Не
обещай,
что
все
будет
так,
как
было,
потому
что
я
знаю,
что
назад
пути
нет.
You
ain't
attracted
to
me,
the
way
you
used
to
be
Я
больше
не
привлекаю
тебя,
как
раньше.
Your
taste
changed
over
time,
I
think
it's
best
that
you
leave
Твой
вкус
со
временем
изменился,
и
я
думаю,
что
тебе
лучше
уйти.
Baby
just
take
it
Детка
просто
возьми
это
You
can
just
take
it
Ты
можешь
просто
взять
это.
You
know
my
heart's
breakin'
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
разрывается
на
части.
So
you
can
either
get
out,
or
I'm
on
my
way
out
Так
что
либо
ты
уходишь,
либо
я
ухожу.
Oh
Baby
just
take
it
О
детка
просто
возьми
это
You
can
just
take
it
Ты
можешь
просто
взять
это.
You
know
my
heart's
breakin'
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
разрывается
на
части.
So
you
can
either
get
out,
or
I'm
on
my
way
out
Так
что
либо
ты
уходишь,
либо
я
ухожу.
Oh
Baby
just
take
it,
it
О,
детка,
просто
возьми
это,
это
You
can
just
it,
it
Ты
можешь
просто
это,
это
...
Baby
just
take
it,
it
Детка,
просто
возьми
это,
это
...
You
can
just
take,
you
can
just
take,
you
can
just
take
it
Ты
можешь
просто
взять,
ты
можешь
просто
взять,
ты
можешь
просто
взять
это.
Your
call
has
been
forwarded
to
an
automated
voice
messaging
system
Ваш
звонок
был
переадресован
в
автоматизированную
систему
голосовых
сообщений.
Felix
Chevrolet,
is
not
available
Феликс
Шевроле,
не
доступен
At
the
tone,
please
record
your
message
Когда
прозвучит
сигнал,
пожалуйста,
запишите
свое
сообщение.
When
you
finish
recording,
you
may
hang
up
Когда
закончите
запись,
можете
повесить
трубку.
Or
press
1 for
more
options
Или
нажмите
1 для
получения
дополнительных
вариантов
Don't
say
you
miss
me,
I
know
you're
full
of
shit
Не
говори,
что
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
полон
дерьма.
My
number
hasn't
changed,
and
I'm
where
I've
always
lived
Мой
номер
не
изменился,
и
я
там,
где
всегда
жил.
Don't
say
you
miss
me,
I
know
you're
full
of
shit
Не
говори,
что
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
полон
дерьма.
Things
changed
since
we
talked,
it's
been
different
ever
since
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
поговорили,
все
изменилось
с
тех
пор.
Don't
say
you
miss
me,
I
know
you're
full
of
shit
Не
говори,
что
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
полон
дерьма.
My
number
hasn't
changed,
and
I'm
where
I've
always
lived
Мой
номер
не
изменился,
и
я
там,
где
всегда
жил.
Don't
say
you
miss
me,
I
know
you're
full
of
shit
Не
говори,
что
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
полон
дерьма.
Things
changed
since
we
talked,
it's
been
different
ever
since
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
поговорили,
все
изменилось
с
тех
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gamarano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.