BAG - OMG (On My Guard) - перевод текста песни на немецкий

OMG (On My Guard) - BAGперевод на немецкий




OMG (On My Guard)
OMG (Auf meiner Hut)
I'm coming for you
Ich komme, um dich zu holen
Se honra no meio desta guerra
Wenn es Ehre inmitten dieses Krieges gibt
I'm calling on you
Ich rufe dich
Se o apreço faz modéstia, eu nego
Wenn Wertschätzung Bescheidenheit schafft, leugne ich es
'Cause that shit ain't true
Weil dieser Scheiß nicht wahr ist
Se afinal falhaste um final
Wenn du schließlich versagt hast, gibt es ein Ende
Pa' que eu possa ver tudo
Damit ich alles sehen kann
Monstro ao espelho eras tu
Das Monster im Spiegel warst du
I'm coming for you
Ich komme, um dich zu holen
Se honra no meio desta guerra
Wenn es Ehre inmitten dieses Krieges gibt
I'm calling on you
Ich rufe dich
Se o apreço faz modéstia, eu nego
Wenn Wertschätzung Bescheidenheit schafft, leugne ich es
'Cause that shit ain't true
Weil dieser Scheiß nicht wahr ist
Se afinal falhaste um final
Wenn du schließlich versagt hast, gibt es ein Ende
Pa' que eu possa ver tudo
Damit ich alles sehen kann
Monstro ao espelho eras tu, yeah, yeah
Das Monster im Spiegel warst du, yeah, yeah
Yeah, se amar-me é magoar-te, toco os dedos tipo Burns
Yeah, wenn dich zu lieben bedeutet, dich zu verletzen, berühre ich meine Finger wie Burns
Meto selos pa' que as cartas cheguem como selos
Ich bringe Siegel an, damit die Briefe ankommen wie versiegelt
É como se isso fosse mais que os teus cabelos, cais
Es ist, als wäre das mehr als deine Haare, Kai
Quero-te num cais claro a iluminar-te como um flash
Ich will dich an einem hellen Kai, der dich beleuchtet wie ein Blitzlicht
Pa' lembrar-me que desapareceste como um feixe de luz
Um mich daran zu erinnern, dass du verschwunden bist wie ein Lichtstrahl
Mal-amada, eu sou o que mais armado fui
Ungeliebte, ich bin derjenige, der am meisten bewaffnet war
Tropa agora é quase como um trapo
Truppe ist jetzt fast wie ein Lappen
Troco o agora pa' que, emocionada, fiques do meu lado
Ich tausche das Jetzt, damit du, emotional berührt, auf meiner Seite bleibst
Ou afinal eu dava as horas p'ra contar que quase tudo foi
Oder schließlich gab ich die Stunden an, um zu zählen, dass fast alles war
Tipo segundo lugar
Wie ein zweiter Platz
E em segundo foi ficando o nosso fado
Und an zweiter Stelle blieb unser Schicksal (Fado)
Falas pela maneira como facas estão espetadas
Du sprichst durch die Art, wie Messer (in mir) stecken
Não me faças é pensar que são dedadas
Lass mich nur nicht denken, dass es Fingerabdrücke sind
Impressões digitais, sai do Insta pa' me instigares
Digitale Eindrücke, verlässt Insta nur, um mich anzustiften
A deixar duas impressões digitais como um like
Zwei digitale Eindrücke wie ein Like zu hinterlassen
Quase 'tive pa' saber se a dica vai mas nunca dei
Ich war kurz davor zu wissen, ob der Tipp ankommt, aber ich habe ihn nie gegeben
Pa' servir cornos num prato prefiro limpa-lo como sei
Um Hörner auf einem Teller zu servieren, wische ich ihn lieber sauber, so wie ich es kann
que a raiva vai ficando
Nur dass die Wut bleibt
Pouco ou nada do que faça, ou faças
Wenig oder nichts von dem, was ich tue oder du tust
Se me matas ou massas, se levavas ou quadros ou a casa
Ob du mich tötest oder massierst, ob du Bilder oder das Haus mitgenommen hast
Fuck shawty, então baza, é
Fuck Shawty, also hau ab, yeah
que a raiva vai ficando
Nur dass die Wut bleibt
Se eu 'tou ou sem ti
Ob ich allein bin oder ohne dich
Tu achas que magoas que cheguem
Glaubst du, es gibt genug Schmerz
Pa' dizer que és a culpa do problema que nos separa?
Um zu sagen, dass du die Schuld am Problem bist, das uns trennt?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I'm coming for you (coming for you)
Ich komme, um dich zu holen (komme, um dich zu holen)
Se honra no meio desta guerra
Wenn es Ehre inmitten dieses Krieges gibt
I'm calling on you
Ich rufe dich
Se o apreço faz modéstia, eu nego
Wenn Wertschätzung Bescheidenheit schafft, leugne ich es
'Cause that shit ain't true
Weil dieser Scheiß nicht wahr ist
Se afinal falhaste um final
Wenn du schließlich versagt hast, gibt es ein Ende
Pa' que eu possa ver tudo
Damit ich alles sehen kann
Monstro ao espelho eras tu
Das Monster im Spiegel warst du
I'm coming for you (coming for you)
Ich komme, um dich zu holen (komme, um dich zu holen)
Se honra no meio desta guerra
Wenn es Ehre inmitten dieses Krieges gibt
I'm calling on you (calling on you)
Ich rufe dich (rufe dich)
Se o apreço faz modéstia, eu nego
Wenn Wertschätzung Bescheidenheit schafft, leugne ich es
'Cause that shit ain't true (that shit ain't true)
Weil dieser Scheiß nicht wahr ist (dieser Scheiß nicht wahr ist)
Se afinal falhaste um final
Wenn du schließlich versagt hast, gibt es ein Ende
Pa' que eu possa ver tudo (pa' que eu possa ver tudo)
Damit ich alles sehen kann (damit ich alles sehen kann)
Monstro ao espelho eras tu, yeah, yeah
Das Monster im Spiegel warst du, yeah, yeah
honra no meio desta guerra
Es gibt Ehre inmitten dieses Krieges
I'm calling on you
Ich rufe dich
O apreço faz modéstia, eu nego
Wertschätzung schafft Bescheidenheit, ich leugne es
'Cause that shit ain't true
Weil dieser Scheiß nicht wahr ist
Se afinal falhaste um final
Wenn du schließlich versagt hast, gibt es ein Ende
Pa' que eu possa ver tudo
Damit ich alles sehen kann
Monstro ao espelho eras tu, yeah, yeah
Das Monster im Spiegel warst du, yeah, yeah





Авторы: Bernardo Gonelha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.