Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OMG (On My Guard)
OMG (Auf meiner Hut)
I'm
coming
for
you
Ich
komme,
um
dich
zu
holen
Se
há
honra
no
meio
desta
guerra
Wenn
es
Ehre
inmitten
dieses
Krieges
gibt
I'm
calling
on
you
Ich
rufe
dich
Se
o
apreço
faz
modéstia,
eu
nego
Wenn
Wertschätzung
Bescheidenheit
schafft,
leugne
ich
es
'Cause
that
shit
ain't
true
Weil
dieser
Scheiß
nicht
wahr
ist
Se
afinal
falhaste
há
um
final
Wenn
du
schließlich
versagt
hast,
gibt
es
ein
Ende
Pa'
que
eu
possa
ver
tudo
Damit
ich
alles
sehen
kann
Monstro
ao
espelho
eras
tu
Das
Monster
im
Spiegel
warst
du
I'm
coming
for
you
Ich
komme,
um
dich
zu
holen
Se
há
honra
no
meio
desta
guerra
Wenn
es
Ehre
inmitten
dieses
Krieges
gibt
I'm
calling
on
you
Ich
rufe
dich
Se
o
apreço
faz
modéstia,
eu
nego
Wenn
Wertschätzung
Bescheidenheit
schafft,
leugne
ich
es
'Cause
that
shit
ain't
true
Weil
dieser
Scheiß
nicht
wahr
ist
Se
afinal
falhaste
há
um
final
Wenn
du
schließlich
versagt
hast,
gibt
es
ein
Ende
Pa'
que
eu
possa
ver
tudo
Damit
ich
alles
sehen
kann
Monstro
ao
espelho
eras
tu,
yeah,
yeah
Das
Monster
im
Spiegel
warst
du,
yeah,
yeah
Yeah,
se
amar-me
é
magoar-te,
toco
os
dedos
tipo
Burns
Yeah,
wenn
dich
zu
lieben
bedeutet,
dich
zu
verletzen,
berühre
ich
meine
Finger
wie
Burns
Meto
selos
pa'
que
as
cartas
cheguem
como
selos
Ich
bringe
Siegel
an,
damit
die
Briefe
ankommen
wie
versiegelt
É
como
se
isso
fosse
mais
que
os
teus
cabelos,
cais
Es
ist,
als
wäre
das
mehr
als
deine
Haare,
Kai
Quero-te
num
cais
claro
a
iluminar-te
como
um
flash
Ich
will
dich
an
einem
hellen
Kai,
der
dich
beleuchtet
wie
ein
Blitzlicht
Pa'
lembrar-me
que
desapareceste
como
um
feixe
de
luz
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
du
verschwunden
bist
wie
ein
Lichtstrahl
Mal-amada,
eu
sou
o
que
mais
armado
fui
Ungeliebte,
ich
bin
derjenige,
der
am
meisten
bewaffnet
war
Tropa
agora
é
quase
como
um
trapo
Truppe
ist
jetzt
fast
wie
ein
Lappen
Troco
o
agora
pa'
que,
emocionada,
fiques
do
meu
lado
Ich
tausche
das
Jetzt,
damit
du,
emotional
berührt,
auf
meiner
Seite
bleibst
Ou
afinal
eu
dava
as
horas
p'ra
contar
que
quase
tudo
foi
Oder
schließlich
gab
ich
die
Stunden
an,
um
zu
zählen,
dass
fast
alles
war
Tipo
segundo
lugar
Wie
ein
zweiter
Platz
E
em
segundo
foi
ficando
o
nosso
fado
Und
an
zweiter
Stelle
blieb
unser
Schicksal
(Fado)
Falas
pela
maneira
como
facas
estão
espetadas
Du
sprichst
durch
die
Art,
wie
Messer
(in
mir)
stecken
Não
me
faças
é
pensar
que
são
dedadas
Lass
mich
nur
nicht
denken,
dass
es
Fingerabdrücke
sind
Impressões
digitais,
sai
do
Insta
só
pa'
me
instigares
Digitale
Eindrücke,
verlässt
Insta
nur,
um
mich
anzustiften
A
deixar
duas
impressões
digitais
como
um
like
Zwei
digitale
Eindrücke
wie
ein
Like
zu
hinterlassen
Quase
'tive
pa'
saber
se
a
dica
vai
mas
nunca
dei
Ich
war
kurz
davor
zu
wissen,
ob
der
Tipp
ankommt,
aber
ich
habe
ihn
nie
gegeben
Pa'
servir
cornos
num
prato
prefiro
limpa-lo
como
sei
Um
Hörner
auf
einem
Teller
zu
servieren,
wische
ich
ihn
lieber
sauber,
so
wie
ich
es
kann
Só
que
a
raiva
vai
ficando
Nur
dass
die
Wut
bleibt
Pouco
ou
nada
do
que
faça,
ou
faças
Wenig
oder
nichts
von
dem,
was
ich
tue
oder
du
tust
Se
me
matas
ou
massas,
se
levavas
ou
quadros
ou
a
casa
Ob
du
mich
tötest
oder
massierst,
ob
du
Bilder
oder
das
Haus
mitgenommen
hast
Fuck
shawty,
então
baza,
é
Fuck
Shawty,
also
hau
ab,
yeah
Só
que
a
raiva
vai
ficando
Nur
dass
die
Wut
bleibt
Se
eu
'tou
só
ou
sem
ti
Ob
ich
allein
bin
oder
ohne
dich
Tu
achas
que
há
magoas
que
cheguem
Glaubst
du,
es
gibt
genug
Schmerz
Pa'
dizer
que
és
a
culpa
do
problema
que
nos
separa?
Um
zu
sagen,
dass
du
die
Schuld
am
Problem
bist,
das
uns
trennt?
I'm
coming
for
you
(coming
for
you)
Ich
komme,
um
dich
zu
holen
(komme,
um
dich
zu
holen)
Se
há
honra
no
meio
desta
guerra
Wenn
es
Ehre
inmitten
dieses
Krieges
gibt
I'm
calling
on
you
Ich
rufe
dich
Se
o
apreço
faz
modéstia,
eu
nego
Wenn
Wertschätzung
Bescheidenheit
schafft,
leugne
ich
es
'Cause
that
shit
ain't
true
Weil
dieser
Scheiß
nicht
wahr
ist
Se
afinal
falhaste
há
um
final
Wenn
du
schließlich
versagt
hast,
gibt
es
ein
Ende
Pa'
que
eu
possa
ver
tudo
Damit
ich
alles
sehen
kann
Monstro
ao
espelho
eras
tu
Das
Monster
im
Spiegel
warst
du
I'm
coming
for
you
(coming
for
you)
Ich
komme,
um
dich
zu
holen
(komme,
um
dich
zu
holen)
Se
há
honra
no
meio
desta
guerra
Wenn
es
Ehre
inmitten
dieses
Krieges
gibt
I'm
calling
on
you
(calling
on
you)
Ich
rufe
dich
(rufe
dich)
Se
o
apreço
faz
modéstia,
eu
nego
Wenn
Wertschätzung
Bescheidenheit
schafft,
leugne
ich
es
'Cause
that
shit
ain't
true
(that
shit
ain't
true)
Weil
dieser
Scheiß
nicht
wahr
ist
(dieser
Scheiß
nicht
wahr
ist)
Se
afinal
falhaste
há
um
final
Wenn
du
schließlich
versagt
hast,
gibt
es
ein
Ende
Pa'
que
eu
possa
ver
tudo
(pa'
que
eu
possa
ver
tudo)
Damit
ich
alles
sehen
kann
(damit
ich
alles
sehen
kann)
Monstro
ao
espelho
eras
tu,
yeah,
yeah
Das
Monster
im
Spiegel
warst
du,
yeah,
yeah
Há
honra
no
meio
desta
guerra
Es
gibt
Ehre
inmitten
dieses
Krieges
I'm
calling
on
you
Ich
rufe
dich
O
apreço
faz
modéstia,
eu
nego
Wertschätzung
schafft
Bescheidenheit,
ich
leugne
es
'Cause
that
shit
ain't
true
Weil
dieser
Scheiß
nicht
wahr
ist
Se
afinal
falhaste
há
um
final
Wenn
du
schließlich
versagt
hast,
gibt
es
ein
Ende
Pa'
que
eu
possa
ver
tudo
Damit
ich
alles
sehen
kann
Monstro
ao
espelho
eras
tu,
yeah,
yeah
Das
Monster
im
Spiegel
warst
du,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Gonelha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.