Au revoir - Bagdad Rodeoперевод на немецкий




Au revoir
Auf Wiedersehen
Wouh, ayé l'album, il est fini, wouh
Wouh, ey, das Album ist fertig, wouh
Nan, nan, nan, mais, nan, mais t'es sérieux là?
Nein, nein, nein, aber, nein, aber bist du das ernst?
Bah ouais, euh, pourquoi?
Ja, na und, warum?
Bah non, mais attends, bite, couille, chatte, nichon
Aber warte mal, Schwanz, Eier, Muschi, Möpse
Comment tu veux qu'j'fasse un single avec ça moi
Wie soll ich denn damit eine Single machen, meine Liebe?
Ah, t'inquiètes pas, on a prévu l'coup
Ach, mach dir keine Sorgen, wir haben das im Griff
On mettra des bips sur tous les gros mots
Wir piepsen einfach alle Schimpfwörter weg
Ah ouais super
Ach ja, super
Les Bagdad Rodéo sont des cons
Bagdad Rodéo sind Idioten
Ils ne gagneront jamais de pognon (ah bon?) (Bah ouais)
Sie werden nie Geld verdienen (wirklich?) (Ja, klar)
Les Bagdad Rodéo sont trop cons
Bagdad Rodéo sind zu blöd
Pour ne pas mettre enculé dans une chanson (enculé)
Um nicht "Hurensohn" in einen Song zu packen (Hurensohn)
C'est ainsi, c'est la vie
So ist es, das ist das Leben
Et n'en déplaise à ta mamie (qu'il faudra bien hydrater cet été)
Und ganz nebenbei, deine Oma muss diesen Sommer gut hydriert werden
C'est ainsi, c'est la vie
So ist es, das ist das Leben
Ça vaut mieux que d'avoir une grosse maladie (un panaris)
Das ist besser, als eine schlimme Krankheit zu haben (ein Furunkel)
Les Bagdad Rodéo sont des cons (ça fait super mal un panaris)
Bagdad Rodéo sind Idioten (ein Furunkel tut echt verdammt weh)
Les Bagdad Rodéo sont des cons (attends, il est énorme, regarde)
Bagdad Rodéo sind Idioten (warte, er ist riesig, schau mal)
Les Bagdad Rodéo sont des cons pour de bon (ah, ouaisil m'fait super mal)
Bagdad Rodéo sind wirklich Idioten (ach, ja, er tut mir echt weh)





Авторы: Christophe Sanchez, Ludovic Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.