J'me sens bien - Bagdad Rodeoперевод на немецкий




J'me sens bien
Mir geht's gut
J'me sens bien
Mir geht's gut
Ma femme s'est barrée avec mon voisin
Meine Frau ist mit meinem Nachbarn abgehauen
J'me sens bien
Mir geht's gut
Mon fils m'a avoué que c'était pas l'mien
Mein Sohn hat mir gestanden, dass er nicht meiner ist
J'me sens bien
Mir geht's gut
J'ai aussi appris qu'c'était pas mon chien
Ich habe auch erfahren, dass es nicht mein Hund ist
J'me sens bien
Mir geht's gut
J'ai gagné au loto, mais perdu mon bulletin
Ich habe im Lotto gewonnen, aber meinen Lottoschein verloren
J'me sens bien, bien bien
Mir geht's gut, gut gut
Comme un toucher rectal un lundi matin
Wie eine rektale Untersuchung an einem Montagmorgen
J'me sens bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut
Comme un plug anal à la Saint-Valentin
Wie ein Analplug an Valentinstag
J'me sens bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut
Comme un islamiste dans un club libertin
Wie ein Islamisten in einem Freudenhaus
J'me sens bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut
Oui, bien, bien, bien
Ja, gut, gut, gut
Oui j'me sens bien
Ja, mir geht's gut
J'me sens bien
Mir geht's gut
J'me sens bien
Mir geht's gut
J'ai un dégât des eaux dans ma salle de bain
Ich habe einen Wasserschaden in meinem Badezimmer
J'me sens bien
Mir geht's gut
Ma femme est revenue, mais avec le voisin
Meine Frau ist zurückgekommen, aber mit dem Nachbarn
J'me sens bien, bien bien
Mir geht's gut, gut gut
Comme un communiste chez les Américains
Wie ein Kommunist bei den Amerikanern
J'me sens bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut
Comme un vendeur de shit reniflé par un chien
Wie ein Drogenhändler, der von einem Hund beschnuppert wird
J'me sens bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut
Comme Eric Zemmour avec un clandestin
Wie Eric Zemmour mit einem illegalen Einwanderer
J'me sens bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut
Oui, bien, bien, bien
Ja, gut, gut, gut
Oui j'me sens bien
Ja, mir geht's gut
J'me sens bien
Mir geht's gut
J'me sens bien, bien, bien, comme un écologiste chez les républicains
Mir geht's gut, gut, gut, wie ein Ökologe bei den Republikanern
J'me sens bien, bien, bien, comme un taxidermiste qui doit empailler son chien
Mir geht's gut, gut, gut, wie ein Taxidermist, der seinen Hund präparieren muss
J'me sens bien, bien, bien, comme un skieur hors piste qui tombe dans un ravin
Mir geht's gut, gut, gut, wie ein Skifahrer abseits der Piste, der in eine Schlucht fällt
J'me sens bien, bien, bien, comme un ancien alcoolique dans une cave à vin
Mir geht's gut, gut, gut, wie ein ehemaliger Alkoholiker in einem Weinkeller
J'me sens bien, bien, bien (oh oui j'me sens bien)
Mir geht's gut, gut, gut (oh ja, mir geht's gut)
J'me sens bien, bien, bien (oh oui j'me sens bien)
Mir geht's gut, gut, gut (oh ja, mir geht's gut)
J'me sens bien, bien, bien (oh oui j'me sens bien)
Mir geht's gut, gut, gut (oh ja, mir geht's gut)
J'me sens bien, bien, bien (oh oui j'me sens bien)
Mir geht's gut, gut, gut (oh ja, mir geht's gut)
J'me sens bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut
J'me sens bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut
J'me sens bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien
Mir geht's gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut
Oui j'me sens bien
Ja, mir geht's gut
J'me sens bien
Mir geht's gut
J'me sens bien
Mir geht's gut





Авторы: Christophe Sanchez, Ludovic Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.