Bagdad Rodeo - Le divan - перевод текста песни на русский

Le divan - Bagdad Rodeoперевод на русский




Le divan
Диван
Un bonheur mercantile, un loyer, des créances
Призрачное счастье, аренда, долги
Un semblant de liberté contrôlé par la finance
Подобие свободы, контролируемое финансами
Un boulot difficile, travail, patrie, vacances
Тяжёлая работа, труд, родина, отпуск
Pas trop loin cette année, à cause du prix de l'essence
Не слишком далеко в этом году, из-за цен на бензин
Un minimum de loisirs, la formule 1 le dimanche
Немного досуга, Формула-1 по воскресеньям
Du bonheur en famille pour sauver les apparences
Семейное счастье ради видимости
Un peu d'alcool pour tenir, pour faire passer le temps
Немного алкоголя, чтоб пережить, время тянуть
Un abonnement Lexomil et autres médicaments
Подписка на Лексомил и другие лекарства
On est et qu'est-ce qu'on attend?
Мы здесь, и чего же мы ждём?
Qu'est-ce qu'on fait pour un monde différent?
Что нам делать для другого мира?
Est-ce qu'on pleure jusqu'au dernier moment?
Мы плачем до последнего момента?
Est-ce qu'on copie la vie des gens?
Мы копируем жизнь других людей?
On est à vouloir le changement
Мы здесь, желая перемен, ты же знаешь
À rêver d'un avenir différent
Мечтая о другом будущем, как хочется
À rêver d'un futur autrement
Мечтая о будущем по-другому, совсем иначе
Mais on reste le cul sur le divan
Но мы остаёмся на жопе на диване
Un constat difficile, une vie sans brillance
Трудное осознание, жизнь без блеска
Un intérieur bien rangé, du confort en abondance
Аккуратный интерьер, обилие комфорта
Un caddie bien rempli, promotions alléchantes
Корзина, полная покупок, заманчивые акции
Bons d'achat premiers prix pour contrôler ses dépenses
Купоны на товары первой необходимости для контроля расходов
Des voisins, des amis, barbecue le dimanche
Соседи, друзья, барбекю по воскресеньям
Une odeur de jalousie au milieu des réjouissances
Запах зависти среди веселья, только и вижу
Un peu d'alcool pour en rire, pour faire durer le temps
Немного алкоголя, чтобы посмеяться, продлить время
D'une vie sociale en péril, d'un bonheur Inquiétant
От социальной жизни в опасности, от пугающего счастья
On est et qu'est-ce qu'on attend
Мы здесь, и чего же мы ждём?
Qu'est-ce qu'on fait pour un monde différent?
Что нам делать для другого мира?
Est-ce qu'on pleure jusqu'au dernier moment?
Мы плачем до последнего момента?
Est-ce qu'on copie la vie des gens?
Мы копируем жизнь других людей?
On est à vouloir le changement
Мы здесь, желая перемен
À rêver d'un avenir différent
Мечтая о другом будущем
À rêver d'un futur autrement
Мечтая о будущем по-другому
Mais on reste le cul sur le divan
Но мы остаёмся на жопе на диване
On est et qu'est-ce qu'on attend
Мы здесь, и чего же мы ждём?
Qu'est-ce qu'on fait pour un monde différent?
Что нам делать для другого мира?
Est-ce qu'on pleure jusqu'au dernier moment?
Мы плачем до последнего момента?
Est-ce qu'on copie la vie des gens?
Мы копируем жизнь других людей?
On est à vouloir le changement
Мы здесь, желая перемен
À rêver d'un avenir différent
Мечтая о другом будущем
À rêver d'un futur autrement
Мечтая о будущем по-другому
Mais on reste le cul sur le divan
Но мы остаёмся на жопе на диване





Авторы: Christophe Sanchez, Ludovic Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.