Bagira - Мортидо - перевод текста песни на немецкий

Мортидо - Bagiraперевод на немецкий




Мортидо
Mortido
Мортидо. Ожидание смерти, трепет перед высшей силой
Mortido. Das Erwarten des Todes, das Zittern vor der höheren Macht.
Нерушимая связь: преклонение и власть
Unzerbrechliche Verbindung: Verehrung und Macht.
Найти бы в этом хаосе тех, кто пляшет на моей могиле
Ich möchte in diesem Chaos diejenigen finden, die auf meinem Grab tanzen.
Всё кончается здесь. Этот пир в твою честь
Alles endet hier. Dieses Fest zu deinen Ehren.
Зачем ты разрушаешь всё вокруг
Warum zerstörst du alles um dich herum?
Ведь лёд чертовски тонок
Denn das Eis ist verdammt dünn.
Война тебе кровавый друг
Der Krieg ist dein blutiger Freund.
Ты только так по правде жив
Nur so bist du wirklich am Leben.
Мортидо. Созидание или разрушение картины
Mortido. Schöpfung oder Zerstörung des Gemäldes
Твоего бытия. То ли сон, то ли явь
deines Seins. Entweder Traum oder Realität.
И ты всегда был, был со смертью на ты, с ней спал в обнимку
Und du warst immer, warst mit dem Tod per Du, hast mit ihm Arm in Arm geschlafen.
Сделан выбор
Die Wahl ist getroffen.
Всё кончается здесь. Этот ад в твою честь
Alles endet hier. Diese Hölle zu deinen Ehren.
Зачем ты разрушаешь всё вокруг
Warum zerstörst du alles um dich herum?
Ведь лёд чертовски тонок
Denn das Eis ist verdammt dünn.
Война тебе кровавый друг
Der Krieg ist dein blutiger Freund.
Ты только так по правде жив
Nur so bist du wirklich am Leben.
В час, когда сжигает пламя
In der Stunde, wenn die Flamme verbrennt
Твой порог и знамя
deine Schwelle und dein Banner,
В час, когда смерть по пятам бродит
in der Stunde, wenn der Tod dir auf den Fersen ist,
Кровь твоя кипит, и
kocht dein Blut, und
Morte душит Vita
Morte erstickt Vita,
Мир, войной убитый
die vom Krieg getötete Welt
Улыбается тебе
lächelt dich an.
Зачем ты разрушаешь всё вокруг
Warum zerstörst du alles um dich herum?
Ведь лёд чертовски тонок
Denn das Eis ist verdammt dünn.
Война тебе кровавый друг
Der Krieg ist dein blutiger Freund.
Ты только так по правде жив
Nur so bist du wirklich am Leben.





Авторы: булгакова алла, шадров александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.