Bagossy Brothers Company - Balaton - перевод текста песни на немецкий

Balaton - Bagossy Brothers Companyперевод на немецкий




Balaton
Balaton
"Állj vigyázzba!" most mindenki
"Achtung, stillgestanden!" jetzt alle
Atlétában pózolok
Im Trainingsanzug pose ich
Szűk nadrágban a parton a lányok
Enge Hosen tragen die Mädchen am Strand
Egyikért bolondulok!
Für eine verlier ich den Kopf!
3-kor én... na még mit nem!
Um 3 Uhr ich... ach, was nicht!
Innen meg nem léphetek
Hier kann ich nicht weg
Minden kevert italt móddal
Alle Mixgetränke mit Stil
Kóstolgatnék én veled!
Würd ich probieren mit dir!
Ha Balatonon járok, enyém a világ
Wenn ich am Balaton bin, gehört mir die Welt
Olvadnak a szívek, nyílik a virág
Herzen schmelzen, Blumen blüh'n
Már süt a Nap és nincs emlékem igazán
Die Sonne scheint, und meine Erinnerung schwindet
Gyönyörű egy hajsza a szerelem után...!
Eine wunderschöne Jagd nach der Liebe...!
A naptej rendszertelenül olvad szét
Die Sonnencreme zerfließt unregelmäßig
Az izzó testeken
Auf den glühenden Körpern
Kacér vigyor, de nincs kacsintás
Ein kokettes Lächeln, aber kein Zwinkern
Hátha így is megnyerem!
Vielleicht gewinn ich dich trotzdem!
Egy piros rendszámos Cadillacben
In einem Cadillac mit rotem Kennzeichen
A magnón a diszkót hangolják
Wird Disco-Musik aufgelegt
Fűtött már az egész part
Der ganze Strand ist schon heiß
A stégen keresik a romantikát!
Auf der Promenade sucht man Romantik!
Ha Balatonon járok, enyém a világ
Wenn ich am Balaton bin, gehört mir die Welt
Olvadnak a szívek, nyílik a virág
Herzen schmelzen, Blumen blüh'n
Már süt a Nap, és nincs emlékem igazán
Die Sonne scheint, und meine Erinnerung schwindet
Gyönyörű egy hajsza a szerelem után...!
Eine wunderschöne Jagd nach der Liebe...!
Mondd merre jársz
Sag, wo du bist
És ha kérdik, hogy milyen volt velem
Und wenn sie fragen, wie es mit mir war
Azt mondod-e majd végig
Wirst du bis zum Ende sagen
Hogy nem is létezem?
Dass es mich nicht gibt?
Nem is létezem
Dass es mich nicht gibt
Ugye érzed te is, amit én éreztem
Du spürst es doch auch, was ich fühlte
Hogy nem múlhat el nyár
Dass der Sommer nicht vergeht
Anélkül, hogy még egyszer belém karolnál!
Ohne dass du dich noch einmal in mich schlingst!
Simogatnál hajnalig, s még az idő is megáll
Du streichelst mich bis zum Morgen, und die Zeit bleibt stehen
Simogatnál hajnalig, az idő is megáll
Du streichelst mich bis zum Morgen, die Zeit bleibt stehen
Ha Balatonon járok, enyém a világ
Wenn ich am Balaton bin, gehört mir die Welt
Olvadnak a szívek, nyílik a virág
Herzen schmelzen, Blumen blüh'n
Már süt a Nap, és nincs emlékem igazán
Die Sonne scheint, und meine Erinnerung schwindet
Gyönyörű egy hajsza a szerelem után...!
Eine wunderschöne Jagd nach der Liebe...!
Mondd merre jársz
Sag, wo du bist
És ha kérdik, hogy milyen volt velem
Und wenn sie fragen, wie es mit mir war
Azt mondod-e majd végig
Wirst du bis zum Ende sagen
Hogy nem is létezem?
Dass es mich nicht gibt?
Nézz az égre fel babám
Schau zum Himmel empor, mein Schatz
Ugye látod a világot?
Siehst du nicht die Welt?
Nézz az égre fel, s talán megtalálod
Schau zum Himmel, und vielleicht findest du
Akire vágyott a szíved
Den, nach dem dein Herz sich sehnte





Авторы: Bagossy László, Bagossy Norbert, Bartis Szilárd, Kozma Zsombor, Tatár Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.