Bagossy Brothers Company - Vége van a bálnak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bagossy Brothers Company - Vége van a bálnak




Vége van a bálnak
Song Ends
Jöjj haza, ne fuss el,
Come home, don't run away,
De ég veled, ha menned kell!
But goodbye, if you have to go!
Menj, ne nézz,
Go, no look,
Ne nézz hátra sohasem!
Never look back!
Mondd, hogy jó, de nekem,
Say it's good, but it's good for me,
Ez keresztül visz az életen.
This will take me through life.
Árkon, bokron, réteken
Through ditches, bushes, meadows
Nem sétálsz már énvelem.
You won't walk with me anymore.
Vége van a bálnak,
The ball is over,
és a táncparkettről
and from the dance floor
A szívek kiabálnak:
The hearts are crying:
A jóból jöhetne még!
We could have more of the good stuff!
Lassan felállnak
Slowly they stand up
Az asztalra a székekről,
On the chairs from the table,
Ma minden állat
Today every animal
Egy kicsit önmagába néz.
Looks at itself a little.
Na de hé, te ugye jobb vagy?
Oh, but hey, you're better, right?
Majd más lesz a világ tőled,
The world will be different from you,
Na de ha mégse, én mit csináljak?
Oh, but if not, what will I do?
Talán másszak ki a tetőre,
Maybe climb up on the roof,
és majd onnan kiabáljak,
and shout from there,
Hogy erről nem szóltak előre,
That they didn't tell me about this before,
Hogy ilyen éhes, nagyon éhes
That you are so hungry, so hungry
Vagy te a szeretetre?
Are you for love?
Távol jársz, néma csend
You're far away, silent silence
Vesz körül, üres a kert,
Surrounds me, the garden is empty,
Lakatlan a ház,
The house is uninhabited,
Egyre hűvösebb van idebent,
It's getting colder and colder in here,
De változnak az évszakok,
But the seasons change,
Jönnek újabb, szebb napok.
New, more beautiful days are coming.
Várjuk itt meg a holnapot,
Let's wait here for tomorrow,
Pirkad már, s még itt vagyok!
It's dawn already, and I'm still here!
Vége van a bálnak,
The ball is over,
és a táncparkettről
and from the dance floor
A szívek kiabálnak:
The hearts are crying:
A jóból jöhetne még!
We could have more of the good stuff!
Lassan felállnak
Slowly they stand up
Az asztalra a székekről,
On the chairs from the table,
Ma minden állat
Today every animal
Egy kicsit önmagába néz.
Looks at itself a little.
Na de hé, te ugye jobb vagy?
Oh, but hey, you're better, right?
Majd más lesz a világ tőled,
The world will be different from you,
Na de ha mégse, én mit csináljak?
Oh, but if not, what will I do?
Talán másszak ki a tetőre,
Maybe climb up on the roof,
és majd onnan kiabáljak,
and shout from there,
Hogy erről nem szóltak előre,
That they didn't tell me about this before,
Hogy ilyen éhes, nagyon éhes
That you are so hungry, so hungry
Vagy te a szeretetre?
Are you for love?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.