Текст и перевод песни Bagossy Brothers Company - Vége van a bálnak
Jöjj
haza,
ne
fuss
el,
Возвращайся
домой,
не
убегай,
De
ég
veled,
ha
menned
kell!
Но
прощай,
если
тебе
придется
уйти.
Menj,
ne
nézz,
Иди,
не
смотри,
Ne
nézz
hátra
sohasem!
Никогда
не
оглядывайся.
Mondd,
hogy
jó,
de
jó
nekem,
Скажи,
что
это
хорошо,
но
это
хорошо
для
меня.
Ez
keresztül
visz
az
életen.
Она
ведет
тебя
по
жизни.
Árkon,
bokron,
réteken
По
окопам,
кустам,
лугам.
Nem
sétálsz
már
énvelem.
Ты
больше
не
гуляешь
со
мной.
Vége
van
a
bálnak,
Танец
окончен.
és
a
táncparkettről
и
на
танцполе.
A
szívek
kiabálnak:
Сердца
кричат:
A
jóból
jöhetne
még!
Это
может
быть
от
хороших
вещей.
Lassan
felállnak
Они
медленно
встают.
Az
asztalra
a
székekről,
На
столе
от
стульев,
Ma
minden
állat
Сегодня
все
животные
Egy
kicsit
önmagába
néz.
Он
смотрит
на
себя.
Na
de
hé,
te
ugye
jobb
vagy?
Но
тебе
же
лучше,
правда?
Majd
más
lesz
a
világ
tőled,
Мир
будет
отличаться
от
тебя.
Na
de
ha
mégse,
én
mit
csináljak?
Но
если
нет,
что
мне
делать?
Talán
másszak
ki
a
tetőre,
Может,
залезешь
на
крышу,
és
majd
onnan
kiabáljak,
и
я
крикну
оттуда:
Hogy
erről
nem
szóltak
előre,
Что
этого
не
было
предвидено,
Hogy
ilyen
éhes,
nagyon
éhes
Так
голоден,
так
голоден.
Vagy
te
a
szeretetre?
Или
ты
хочешь
любви?
Távol
jársz,
néma
csend
Ты
далеко,
безмолвен.
Vesz
körül,
üres
a
kert,
Я
окружен
пустыми
садами.
Lakatlan
a
ház,
Дом
необитаем.
Egyre
hűvösebb
van
idebent,
Здесь
становится
холоднее.,
De
változnak
az
évszakok,
Но
времена
Jönnek
újabb,
szebb
napok.
Года
меняются,
наступают
новые
хорошие
дни.
Várjuk
itt
meg
a
holnapot,
Давай
подождем
здесь
до
завтра.
Pirkad
már,
s
még
itt
vagyok!
Уже
рассвело,
а
я
все
еще
здесь.
Vége
van
a
bálnak,
Танец
окончен.
és
a
táncparkettről
и
на
танцполе.
A
szívek
kiabálnak:
Сердца
кричат:
A
jóból
jöhetne
még!
Это
может
быть
от
хороших
вещей.
Lassan
felállnak
Они
медленно
встают.
Az
asztalra
a
székekről,
На
столе
от
стульев,
Ma
minden
állat
Сегодня
все
животные
Egy
kicsit
önmagába
néz.
Он
смотрит
на
себя.
Na
de
hé,
te
ugye
jobb
vagy?
Но
тебе
же
лучше,
правда?
Majd
más
lesz
a
világ
tőled,
Мир
будет
отличаться
от
тебя.
Na
de
ha
mégse,
én
mit
csináljak?
Но
если
нет,
что
мне
делать?
Talán
másszak
ki
a
tetőre,
Может,
залезешь
на
крышу,
és
majd
onnan
kiabáljak,
и
я
крикну
оттуда:
Hogy
erről
nem
szóltak
előre,
Что
этого
не
было
предвидено,
Hogy
ilyen
éhes,
nagyon
éhes
Так
голоден,
так
голоден.
Vagy
te
a
szeretetre?
Или
ты
хочешь
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.