Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thank Heaven
Благодарю небеса
Heaven
has
already
granted
me
my
wish
Небеса
уже
исполнили
мое
желание
Still
I
never
thought
it
would
be
as
pleasant
as
this
Но
я
и
представить
не
мог,
что
это
будет
так
прекрасно
Though
you
have
no
wings
like
the
angels
up
above
Хотя
у
тебя
нет
крыльев,
как
у
ангелов
небесных,
You
have
a
heavenly
smile
and
also
the
gift
of
love
У
тебя
есть
небесная
улыбка
и
дар
любви
прелестной.
I
promise
to
love
you
in
everything
I
do
Я
обещаю
любить
тебя
во
всем,
что
делаю,
And
know
that
you
love
me
too
И
знаю,
что
ты
тоже
меня
любишь.
And
I,
I
thank
heaven
И
я,
я
благодарю
небеса,
Darling
I,
I
thank
heaven
Любимая,
я,
я
благодарю
небеса
For
sending
you
here
to
fill
my
loneliness
(to
fill
my
loneliness)
За
то,
что
послали
тебя
сюда,
чтобы
заполнить
мое
одиночество
(заполнить
мое
одиночество)
And
to
fill
my
lonely
heart
with
love
И
наполнить
мое
одинокое
сердце
любовью.
And
I
am
gonna
get
down
on
my
knees
every
day
(on
my
knees)
И
я
буду
становиться
на
колени
каждый
день
(на
колени),
And
thank
heaven
И
благодарить
небеса
For
what
they
sent
to
me
today
(for
what
they
sent
to
me
today)
За
то,
что
они
послали
мне
сегодня
(за
то,
что
они
послали
мне
сегодня).
I
promise
to
love
you
in
everything
I
do
(everything)
Я
обещаю
любить
тебя
во
всем,
что
делаю
(во
всем),
And
know
that
you
love
me
too
И
знаю,
что
ты
тоже
меня
любишь.
And
I,
I
thank
heaven
И
я,
я
благодарю
небеса,
Oh,
I,
I
thank
heaven
О,
я,
я
благодарю
небеса,
Darling
I,
I,
I
thank
heaven
Любимая,
я,
я,
я
благодарю
небеса
For
sending
you
here
to
fill
my
loneliness
За
то,
что
послали
тебя
сюда,
чтобы
заполнить
мое
одиночество
And
to
fill
my
lonely
heart
with
love
(ooh)
И
наполнить
мое
одинокое
сердце
любовью
(о-о-о).
Oh,
I,
I,
I,
I
thank
heaven
(I
thank
heaven)
О,
я,
я,
я,
я
благодарю
небеса
(благодарю
небеса),
Darling
I,
I,
I
thank
heaven
(right
now)
Любимая,
я,
я,
я
благодарю
небеса
(прямо
сейчас),
Said
I
am
gonna
get
down
on
my
knees
(get
down
on
my
knees)
Сказал,
что
стану
на
колени
(стану
на
колени),
I
am
going
to
thank
him
for
what
he
sent
to
me
Я
буду
благодарить
их
за
то,
что
они
послали
мне.
For
sending
you
here
to
fill
my
loneliness
За
то,
что
послали
тебя
сюда,
чтобы
заполнить
мое
одиночество
(For
sending
you
here
to
fill
my
loneliness)
(За
то,
что
послали
тебя
сюда,
чтобы
заполнить
мое
одиночество)
To
fill
my
lonely
heart
with
love
Наполнить
мое
одинокое
сердце
любовью,
With
love
(ooh,
babe)
Любовью
(о-о-о,
малышка),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.