Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Sana Hapsettin
You Imprisoned Me
Böyle
yazılmış
bilirim
alnıma
It
is
written
on
my
forehead,
I
know
Hasret
acısı
göğsümde
bela
The
pain
of
longing
is
a
curse
in
my
chest
Böyle
yazılmış
bilirim
alnıma
It
is
written
on
my
forehead,
I
know
Hasret
acısı
göğsümde
bela
The
pain
of
longing
is
a
curse
in
my
chest
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Kaderime
terkettin
You
have
abandoned
me
to
my
fate
Dayanamam
yokluğuna
I
cannot
bear
your
absence
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Alışamadım
inan
inan
yokluğuna
I
cannot
get
used
to
your
absence,
believe
it
or
not
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
You
were
the
one
I
wrapped
around
my
heart
Canımı
paylaştığım
With
whom
I
shared
my
soul
Düşlerime
hasret
yağdı
Longing
rained
down
on
my
dreams
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
You
were
the
one
I
wrapped
around
my
heart
Canımı
paylaştığım,
nerdesin?
With
whom
I
shared
my
soul,
where
are
you?
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Kaderime
terkettin
You
have
abandoned
me
to
my
fate
Dayanamam
yokluğuna
I
cannot
bear
your
absence
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Kaderime
terkettin,
nerdesin?
You
have
abandoned
me
to
my
fate,
where
are
you?
Aldın
aklımı
savurdun
yel
gibi
You
took
my
mind
and
scattered
it
like
the
wind
Sevdan
bu
mu
yar,
tut
ellerimi
This
is
your
love,
my
darling,
hold
my
hands
Aldın
aklımı
savurdun
yel
gibi
You
took
my
mind
and
scattered
it
like
the
wind
Sevdan
bu
mu
yar,
tut
ellerimi
This
is
your
love,
my
darling,
hold
my
hands
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Kaderime
terkettin
You
have
abandoned
me
to
my
fate
Dayanamam
yokluğuna
I
cannot
bear
your
absence
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Alışamadım
inan
inan
yokluğuna
I
cannot
get
used
to
your
absence,
believe
it
or
not
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
You
were
the
one
I
wrapped
around
my
heart
Canımı
paylaştığım
With
whom
I
shared
my
soul
Düşlerime
hasret
yağdı
Longing
rained
down
on
my
dreams
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
You
were
the
one
I
wrapped
around
my
heart
Canımı
paylaştığım
nerdesin?
With
whom
I
shared
my
soul,
where
are
you?
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Kaderime
terkettin
You
have
abandoned
me
to
my
fate
Dayanamam
yokluğuna
I
cannot
bear
your
absence
Beni
sana
hapsettin
You
have
imprisoned
me
Dönülmez
uzaklarda
In
lands
from
which
there
is
no
return
Kaderime
terkettin,
nerdesin?
You
have
abandoned
me
to
my
fate,
where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayhan çakar, Sadun Ersönmez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.