Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Sana Hapsettin
Ты заточила меня в себе
Böyle
yazılmış
bilirim
alnıma
Я
знаю,
это
написано
на
моем
лбу
Hasret
acısı
göğsümde
bela
Боль
разлуки
— беда
в
моей
груди
Böyle
yazılmış
bilirim
alnıma
Я
знаю,
это
написано
на
моем
лбу
Hasret
acısı
göğsümde
bela
Боль
разлуки
— беда
в
моей
груди
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Kaderime
terkettin
Оставила
меня
на
произвол
судьбы
Dayanamam
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Alışamadım
inan
inan
yokluğuna
Я
не
привык,
поверь,
поверь,
к
твоему
отсутствию
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
Была
только
ты,
кого
я
прижимал
к
сердцу
Canımı
paylaştığım
С
кем
делил
свою
жизнь
Düşlerime
hasret
yağdı
На
мои
мечты
пролилась
тоска
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
Была
только
ты,
кого
я
прижимал
к
сердцу
Canımı
paylaştığım,
nerdesin?
С
кем
делил
свою
жизнь,
где
ты?
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Kaderime
terkettin
Оставила
меня
на
произвол
судьбы
Dayanamam
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Kaderime
terkettin,
nerdesin?
Оставила
меня
на
произвол
судьбы,
где
ты?
Aldın
aklımı
savurdun
yel
gibi
Ты
забрала
мой
разум,
развеяла,
как
ветер
Sevdan
bu
mu
yar,
tut
ellerimi
Это
ли
твоя
любовь,
любимая,
возьми
мои
руки
Aldın
aklımı
savurdun
yel
gibi
Ты
забрала
мой
разум,
развеяла,
как
ветер
Sevdan
bu
mu
yar,
tut
ellerimi
Это
ли
твоя
любовь,
любимая,
возьми
мои
руки
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Kaderime
terkettin
Оставила
меня
на
произвол
судьбы
Dayanamam
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Alışamadım
inan
inan
yokluğuna
Я
не
привык,
поверь,
поверь,
к
твоему
отсутствию
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
Была
только
ты,
кого
я
прижимал
к
сердцу
Canımı
paylaştığım
С
кем
делил
свою
жизнь
Düşlerime
hasret
yağdı
На
мои
мечты
пролилась
тоска
Bir
sen
vardın
yüreğime
sardığım
Была
только
ты,
кого
я
прижимал
к
сердцу
Canımı
paylaştığım
nerdesin?
С
кем
делил
свою
жизнь,
где
ты?
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Kaderime
terkettin
Оставила
меня
на
произвол
судьбы
Dayanamam
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия
Beni
sana
hapsettin
Ты
заточила
меня
в
себе
Dönülmez
uzaklarda
В
недосягаемой
дали
Kaderime
terkettin,
nerdesin?
Оставила
меня
на
произвол
судьбы,
где
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayhan çakar, Sadun Ersönmez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.