Текст и перевод песни Baha'a Sultan - Fooq Al Sahab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fooq Al Sahab
Над облаками
معرفش
ممكن
يبقي
بكرة
شايلي
إيه
Не
знаю,
что
принесет
завтрашний
день,
بس
النهاردة
هعيشه
مهما
هايجري
فيه
Но
сегодняшний
я
проживу,
что
бы
ни
случилось.
باينة
الحقايق
كدبة
من
فوق
السحاب
Правда
кажется
ложью,
если
смотреть
с
высоты
облаков,
يبقي
الطريق
واضح
وبندور
عليه
И
мы
ищем
ясный
путь,
который
кажется
таким
очевидным.
أصعب
ما
في
الغربة
أما
بستني
السؤال
Самое
трудное
в
чужбине
— это
когда
меня
спрашивают,
وبحس
بالوحدة
وبعيش
أيام
تقال
И
я
чувствую
одиночество,
проживая
тяжелые
дни.
لو
نملك
الدنيا،
إحنا
بردو
صغيرين
Даже
если
бы
мы
владели
всем
миром,
мы
все
равно
малы,
سر
السعادة
في
الرضا
علي
أي
حال
Секрет
счастья
— в
довольстве
тем,
что
есть.
فوق
راسي
أهلي
وناسي،
ده
اللي
عارفه
وبفهمه
Мои
родные
и
близкие
превыше
всего,
это
то,
что
я
знаю
и
понимаю.
لو
حد
بس
مرة
مسهم
مش
هرحمه
Если
кто-то
хоть
раз
их
тронет,
я
не
пощажу
его.
خيرهم
عليا
كتير
Их
доброта
ко
мне
безгранична.
قليل
الأصل
هو
مين
في
يوم
يقف
معاه
Кто
же
тот
неблагодарный,
кто
когда-либо
встанет
на
их
сторону?
أخواتي
سندي
ولو
هقول
لوحدي
ألف
آه
Мои
братья
и
сестры
— моя
опора,
и
если
бы
я
был
один,
я
бы
издал
тысячу
вздохов.
بس
أشوفهم
بخير
Лишь
бы
видеть
их
в
добром
здравии.
والدنيا
دايرة
بينا
И
жизнь
идет
своим
чередом,
يوم
معانا
ويوم
علينا
Один
день
с
нами,
другой
против
нас.
من
أمتي
حد
إستني
رزقه
Кто
из
моих
когда-либо
ждал
свою
судьбу,
وجاله
من
الهوا
И
получил
ее
с
небес?
أي
ناس
ملهمش
قيمة
Любые
никчемные
люди,
بعدنا
عنهم
غنيمة
Расставание
с
ними
— это
благо.
ومحدش
ماسك
رزق
حد
И
никто
не
держит
чужую
судьбу,
ولا
في
إيديه
الدوا
И
не
имеет
лекарства
от
всех
бед.
الواحد
يبقي
جاحد
ليه
علي
أقرب
ما
ليه
Зачем
человеку
быть
неблагодарным
к
самым
близким?
فين
الحب
اللي
من
غير
أي
مطمع
ده
نلاقيه
Где
найти
любовь
без
корысти?
وبين
الوشوش
تايهين
Мы
блуждаем
среди
лиц,
الحوجة
للأغراب
ساعات
تذل
وما
تعليش
Нужда
в
чужих
людях
иногда
унижает
и
не
возвышает.
وكتير
صحاب
تاخد
ولو
تحتاجها
مابتديش
И
многие
друзья
берут,
но
не
дают,
когда
ты
в
них
нуждаешься.
هنروح
من
بعض
فين
Куда
мы
друг
от
друга
денемся?
ويا
رب
أنت
اللي
عالم
И,
Господи,
Ты
знаешь,
ناس
كتير
ملهاش
معالم
Много
людей
безликих.
ده
في
وشي
قال
زي
الملايكة
В
лицо
мне
говорил,
как
ангел,
وفي
ضهري
كان
شيطان
А
за
спиной
был
дьяволом.
في
النهاية
كله
واضح
В
конце
концов,
все
ясно,
مهما
كان
الجاي
رايح
Что
бы
ни
случилось
в
будущем.
وهتفضل
باقية
السيرة
وإحنا
И
останется
лишь
история,
а
мы
صورة
علي
الحيطان
Фотография
на
стене.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.