Текст и перевод песни Bahadır Tatlıöz feat. Haktan - Bir Ben Bir İstanbul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Ben Bir İstanbul
One Me and One Istanbul
Sonbaharda
yaprak
dökümü
gibi
Like
autumn
leaves
fall
Başlar
ayrılığın
tüm
halleri
The
separation
begins
in
all
its
forms
Biraz
senden
gider
biraz
ondan
gider
A
little
from
you,
a
little
from
it
O
kadar
büyük
emek
uçar
gider
So
much
effort
flies
away
Her
sahnesi
bir
ayrılık
filmi
Every
scene
is
a
breakup
movie
Çoktandır
bu
aşkın
tüm
halleri
For
a
long
time,
all
the
forms
of
this
love
Ben
hep
bir
köşeden
sessizce
izleyen
I'm
always
watching
silently
from
a
corner
Sen
ise
bir
kalemde
silip
giden
While
you
erase
me
with
a
stroke
of
a
pen
Kabullenmek
çok
zor
olsa
da
Although
it's
hard
to
accept
Bu
kez
gerçek
şu
ki
This
time,
the
truth
is
Bir
ben
bir
İstanbul
kaldık
One
me
and
one
Istanbul
remain
Bu
gece
öksüz
kaldık
We're
orphaned
tonight
Acıdan
geçen
hikayemde
In
the
story
of
my
pain
Beraberce
yandık
We
burned
together
Sen
yoktun
İstanbul
vardı
You
were
gone,
Istanbul
was
there
Derdime
hep
ortaktı
It
always
shared
my
sorrow
Bu
gece
bir
kadeh
bana
Tonight,
a
glass
to
me
Bir
kadeh
de
İstanbul'a
And
a
glass
to
Istanbul
Hüznün
dibine
vura
vura
I'll
drown
in
sadness
Seni
unutacağım
I'll
forget
you
Yine
ben
ve
İstanbul
kadık
Once
again,
me
and
Istanbul
are
left
Bu
gece
öksüz
kaldık
We're
orphaned
tonight
Zamansız
biten
hikayemde
In
my
story
that
ended
prematurely
Buruk
kahramandık
We
were
bitter
heroes
Sen
yoktun
İstanbul
vardı
You
were
gone,
Istanbul
was
there
Bana
hep
o
yoldaştı
It
was
always
my
companion
Bu
gece
bir
kadeh
bana
Tonight,
a
glass
to
me
Bir
kadeh
de
İstanbul'a
And
a
glass
to
Istanbul
Hüznün
dibine
vura
vura
I'll
drown
in
sadness
Seni
unutacağım
I'll
forget
you
Her
sahnesi
bir
ayrılık
filmi
Every
scene
is
a
breakup
movie
Çoktandır
bu
aşkın
tüm
halleri
For
a
long
time,
all
the
forms
of
this
love
Ben
hep
bir
köşeden
sessizce
izleyen
I'm
always
watching
silently
from
a
corner
Sen
ise
bir
kalemde
silip
giden
While
you
erase
me
with
a
stroke
of
a
pen
Kabullenmek
çok
zor
olsa
da
Although
it's
hard
to
accept
Bu
kez
gerçek
şu
ki
This
time,
the
truth
is
Bir
ben
bir
İstanbul
kaldık
One
me
and
one
Istanbul
remain
Bu
gece
öksüz
kaldık
We're
orphaned
tonight
Acıdan
geçen
hikayemde
In
the
story
of
my
pain
Beraberce
yandık
We
burned
together
Sen
yoktun
İstanbul
vardı
You
were
gone,
Istanbul
was
there
Derdime
hep
ortaktı
It
always
shared
my
sorrow
Bu
gece
bir
kadeh
bana
Tonight,
a
glass
to
me
Bir
kadeh
de
İstanbul'a
And
a
glass
to
Istanbul
Hüznün
dibine
vura
vura
I'll
drown
in
sadness
Seni
unutacağım
I'll
forget
you
Yine
ben
ve
İstanbul
kadık
Once
again,
me
and
Istanbul
are
left
Bu
gece
öksüz
kaldık
We're
orphaned
tonight
Zamansız
biten
hikayemde
In
my
story
that
ended
prematurely
Buruk
kahramandık
We
were
bitter
heroes
Sen
yoktun
İstanbul
vardı
You
were
gone,
Istanbul
was
there
Bana
o
hep
yoldaştı
It
was
always
my
companion
Bu
gece
bir
kadeh
bana
Tonight,
a
glass
to
me
Bir
kadeh
de
İstanbul'a
And
a
glass
to
Istanbul
Hüznün
dibine
vura
vura
I'll
drown
in
sadness
Seni
unutacağım
I'll
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahadır Tatlıöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.