Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzeri
kırık
dökük
bir
çatı
altında
Unter
einem
zerbrochenen
Dach
Onlarca
hafta,
binlerce
yıla
eşit
Dutzende
Wochen,
gleich
tausenden
Jahren
Saatler
hiç
tükenmez
Die
Stunden
vergehen
nie
Kendimden
çoktan
geçtim
Ich
habe
mich
längst
aufgegeben
Sen
ner'desin,
ne
hâldesin?
Wo
bist
du,
wie
geht
es
dir?
Pişman
bile
olsan
da
sen
Auch
wenn
du
es
bereust
Gurur
yapar,
bana
söylemezsin
Wirst
du
es
mir
aus
Stolz
nicht
sagen
Canım
yanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
leide?
İçim
kanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
innerlich
blute?
Bilirim,
hâlâ
üzerindedir
kokum
Ich
weiß,
mein
Duft
ist
noch
immer
auf
dir
Gel
bir
dokun,
bu
can
yeşersin
Komm,
berühre
mich,
lass
dieses
Leben
erblühen
Canım
yanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
leide?
İçim
kanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
innerlich
blute?
Bilirim,
hâlâ
üzerindedir
kokum
Ich
weiß,
mein
Duft
ist
noch
immer
auf
dir
Gel
bir
dokun,
bu
can
yeşersin
Komm,
berühre
mich,
lass
dieses
Leben
erblühen
Canım
yanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
leide?
İçim
kanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
innerlich
blute?
Bilirim,
hâlâ
üzerindedir
kokum
Ich
weiß,
mein
Duft
ist
noch
immer
auf
dir
Gel
bir
dokun,
bu
can
yeşersin
Komm,
berühre
mich,
lass
dieses
Leben
erblühen
Canım
yanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
leide?
İçim
kanarken
ner'desin?
Wo
bist
du,
wenn
ich
innerlich
blute?
Bilirim,
hâlâ
üzerindedir
kokum
Ich
weiß,
mein
Duft
ist
noch
immer
auf
dir
Gel
bir
dokun,
bu
can
yeşersin
Komm,
berühre
mich,
lass
dieses
Leben
erblühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahadir Tatlioz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.