Текст и перевод песни Bahadır Tatlıöz - Çaresi Nerede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susanlara,
ağlayanlara
sırdaş
gerek
Тем,
кто
молчит,
тем,
кто
плачет,
нужны
доверенные
лица
Çeken
bilir,
ne
zor
şeydir
beklemek
Тот,
кто
стреляет,
знает,
что
трудно
ждать
Yıprandık,
kalmadı
sorgusu
Изношены,
не
осталось.
Sardı
kaybetme
korkusu
Охватил
страх
потерять
Belki
hayatın
doğrusu
bu
Может,
это
правда
твоей
жизни.
Ama
benim
neyim?
Но
что
мое?
(Ne
senle
ne
sensiz)
(Ни
с
тобой,
ни
без
тебя)
Hep
sabır
sabır
içimde
Всегда
терпение
терпение
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
Öldürmeye
hançersiz
gel
Приходи
убивать
без
кинжала
Gülüşün
yeter
Хватит
улыбаться
Kapanmaz
yaralar
içimde
Незакрытые
раны
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
En
derinde,
ta
içimde
В
глубине
души,
прямо
внутри
меня
Ecel
gelmiş
sen
biçimde
- Грим
вы
пришли
формате
Hep
sabır
sabır
içimde
Всегда
терпение
терпение
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
Öldürmeye
hançersiz
gel
Приходи
убивать
без
кинжала
Gülüşün
yeter
Хватит
улыбаться
Kapanmaz
yaralar
içimde
Незакрытые
раны
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
En
derinde,
ta
içimde
В
глубине
души,
прямо
внутри
меня
Ecel
gelmiş
sen
biçimde
- Грим
вы
пришли
формате
Zaman
geçmiyor
bak
Смотри,
время
не
проходит.
Ne
kadar
durgun
sular
Какая
застойная
вода
Belli
ki
bu
son
durak
Очевидно,
это
последняя
остановка
Yıprandık,
kalmadı
sorgusu
Изношены,
не
осталось.
Sardı
kaybetme
korkusu
Охватил
страх
потерять
Belki
hayatın
doğrusu
bu
Может,
это
правда
твоей
жизни.
Ama
benim
neyim?
Но
что
мое?
(Ne
senle
ne
sensiz)
(Ни
с
тобой,
ни
без
тебя)
Hep
sabır
sabır
içimde
Всегда
терпение
терпение
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
Öldürmeye
hançersiz
gel
Приходи
убивать
без
кинжала
Gülüşün
yeter
Хватит
улыбаться
Kapanmaz
yaralar
içimde
Незакрытые
раны
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
En
derinde,
ta
içimde
В
глубине
души,
прямо
внутри
меня
Ecel
gelmiş
sen
biçimde
- Грим
вы
пришли
формате
Hep
sabır
sabır
içimde
Всегда
терпение
терпение
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
Öldürmeye
hançersiz
gel
Приходи
убивать
без
кинжала
Gülüşün
yeter
Хватит
улыбаться
Kapanmaz
yaralar
içimde
Незакрытые
раны
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
En
derinde,
ta
içimde
В
глубине
души,
прямо
внутри
меня
Ecel
gelmiş
sen
biçimde
- Грим
вы
пришли
формате
"Geçer"
dediler
de
geçti
mi
sanki?
Они
сказали:
"Все
пройдет",
как
будто
все
прошло?
İçerledik
hayatla
baki
Мы
обижались
на
жизнь
Kalp
akıldan
çok
insana
hakim
Сердце
доминирует
над
людьми
больше,
чем
разум
Bi'
fırtınalı
bi'
sakin
Бурный
и
спокойный
İnince
gözüne
kapkara
perde
Когда
ты
приземлишься,
у
тебя
в
глазу
черная
занавеска
O
an
ne
göktesin
ne
yerde
В
тот
момент
ты
не
был
ни
на
небе,
ни
на
земле
Aklın
karışık
yârda
ve
serde
Ты
в
замешательстве
и
здравом
уме
Peki
bu
derdin
çaresi
nerde?
И
где
лекарство
от
этой
проблемы?
Hep
sabır
sabır
içimde
Всегда
терпение
терпение
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
Öldürmeye
hançersiz
gel
Приходи
убивать
без
кинжала
Gülüşün
yeter
Хватит
улыбаться
(Çaresi
nerde?)
(Где
лекарство?)
Kapanmaz
yaralar
içimde
Незакрытые
раны
внутри
меня
Kaldık
bir
biçimde
Остались
формате
En
derinde,
ta
içimde
В
глубине
души,
прямо
внутри
меня
Ecel
gelmiş
sen
biçimde
- Грим
вы
пришли
формате
(Çaresi
nerde?)
(Где
лекарство?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahadır Tatlıöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.