Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Boys Need Love Too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
For
all
the
deadbeat
dads
Für
all
die
Versager-Väter
And
the
kids
that
they
had
Und
die
Kinder,
die
sie
hatten
The
ones
that's
left
behind
that's
always
up
on
their
minds
Die
Zurückgelassenen,
die
ständig
im
Kopf
sind
To
know
that
there's
no
excuse
Zu
wissen,
dass
es
keine
Entschuldigung
gibt
To
leave
a
boy
in
his
youth
Einen
Jungen
in
seiner
Jugend
allein
zu
lassen
And
now
that
dirty
secret's
just
some
ugly
truth
Und
jetzt
ist
das
schmutzige
Geheimnis
nur
eine
hässliche
Wahrheit
To
be
left
all
alone
Alleine
zurückgelassen
zu
werden
To
never
pick
up
the
phone
Nie
den
Hörer
abzunehmen
And
all
the
things
I
learned
I
guess
I
learned
on
my
own
Und
alles,
was
ich
lernte,
lernte
ich
wohl
selbst
But
what's
done
has
been
done
Aber
was
getan
ist,
ist
getan
And
now
your
only
son
Und
jetzt
will
dein
einziger
Sohn
Wants
to
share
the
love
with
you
he
got
from
his
mom
Die
Liebe
mit
dir
teilen,
die
er
von
seiner
Mutter
bekam
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
I
was
still
just
a
kid
Ich
war
noch
ein
Kind
Barely
out
of
my
crib
Kaum
aus
dem
Gitterbett
Left
alone
at
home
yes
I
was
raising
my
sibs
Allein
zu
Hause,
zog
ich
meine
Geschwister
groß
While
my
mother
got
paid
Während
meine
Mutter
Geld
verdiente
Always
at
someone's
aid
Stets
bei
jemandes
Hilfe
She
missed
us,
kissed
us,
told
us
she'd
be
home
Vermisste
uns,
küsste
uns,
sagte,
sie
sei
bald
daheim
Now
her
kids
is
full
grown
Jetzt
sind
ihre
Kinder
erwachsen
They've
got
kids
of
their
own
Haben
selbst
eigene
Kinder
Put
the
past
behind
you
mind
you
you're
never
alone
Leg
die
Vergangenheit
ab,
bedenk,
du
bist
nie
allein
'Cause
my
brothers
they're
two
Denn
meine
Brüder,
sie
sind
zwei
Yes
I
got
a
nephew
Ja,
ich
hab
einen
Neffen
Can't
change
who
you
are
'til
you
change
what
you
do
Du
kannst
nicht
ändern
wer
du
bist,
nur
was
du
tust
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Pull
from
the
earth
Gräbt
aus
der
Erde
Every
last
thing
of
worth
Jedes
letzte
wertvolle
Ding
To
know
the
soil
is
free
of
oil,
to
make
that
your
work
Zu
wissen,
der
Boden
ist
ölfrei,
macht
das
zu
deiner
Arbeit
To
know
that
we
share
Zu
wissen,
dass
wir
teilen
The
same
water
and
air
Dasselbe
Wasser
und
Luft
So
can't
we
be
more
mindful
of
what
we
put
in
there
Können
wir
also
achtsamer
sein,
was
wir
hineingeben
'Cause
we
can't
be
surprised
Denn
wir
können
nicht
überrascht
sein
When
the
oceans
do
rise
Wenn
die
Ozeane
steigen
To
tell
yourself
you'll
be
okay
is
to
tell
yourself
lies
Dir
zu
sagen,
es
wird
gut,
ist
dir
Lügen
zu
sagen
So
let's
change
how
we
live
Ändern
wir
wie
wir
leben
Less
take
and
more
give
Weniger
nehmen,
mehr
geben
It's
in
my
mother's
nature
now
to
always
forgive
Es
liegt
in
meiner
Mutter
Natur,
stets
zu
verzeihen
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Bad
boys
need
love
too
Böse
Jungs
brauchen
auch
Liebe
(You
know
who
I'm
talkin'
'bout)
(Du
weißt,
von
wem
ich
rede)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afie Salomon Jurvanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.