Bahamas - Bad Boys Need Love Too - перевод текста песни на немецкий

Bad Boys Need Love Too - Bahamasперевод на немецкий




Bad Boys Need Love Too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
For all the deadbeat dads
Für all die Versager-Väter
And the kids that they had
Und die Kinder, die sie hatten
The ones that's left behind that's always up on their minds
Die Zurückgelassenen, die ständig im Kopf sind
To know that there's no excuse
Zu wissen, dass es keine Entschuldigung gibt
To leave a boy in his youth
Einen Jungen in seiner Jugend allein zu lassen
And now that dirty secret's just some ugly truth
Und jetzt ist das schmutzige Geheimnis nur eine hässliche Wahrheit
To be left all alone
Alleine zurückgelassen zu werden
To never pick up the phone
Nie den Hörer abzunehmen
And all the things I learned I guess I learned on my own
Und alles, was ich lernte, lernte ich wohl selbst
But what's done has been done
Aber was getan ist, ist getan
And now your only son
Und jetzt will dein einziger Sohn
Wants to share the love with you he got from his mom
Die Liebe mit dir teilen, die er von seiner Mutter bekam
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
I was still just a kid
Ich war noch ein Kind
Barely out of my crib
Kaum aus dem Gitterbett
Left alone at home yes I was raising my sibs
Allein zu Hause, zog ich meine Geschwister groß
While my mother got paid
Während meine Mutter Geld verdiente
Always at someone's aid
Stets bei jemandes Hilfe
She missed us, kissed us, told us she'd be home
Vermisste uns, küsste uns, sagte, sie sei bald daheim
Now her kids is full grown
Jetzt sind ihre Kinder erwachsen
They've got kids of their own
Haben selbst eigene Kinder
Put the past behind you mind you you're never alone
Leg die Vergangenheit ab, bedenk, du bist nie allein
'Cause my brothers they're two
Denn meine Brüder, sie sind zwei
Yes I got a nephew
Ja, ich hab einen Neffen
Can't change who you are 'til you change what you do
Du kannst nicht ändern wer du bist, nur was du tust
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Pull from the earth
Gräbt aus der Erde
Every last thing of worth
Jedes letzte wertvolle Ding
To know the soil is free of oil, to make that your work
Zu wissen, der Boden ist ölfrei, macht das zu deiner Arbeit
To know that we share
Zu wissen, dass wir teilen
The same water and air
Dasselbe Wasser und Luft
So can't we be more mindful of what we put in there
Können wir also achtsamer sein, was wir hineingeben
'Cause we can't be surprised
Denn wir können nicht überrascht sein
When the oceans do rise
Wenn die Ozeane steigen
To tell yourself you'll be okay is to tell yourself lies
Dir zu sagen, es wird gut, ist dir Lügen zu sagen
So let's change how we live
Ändern wir wie wir leben
Less take and more give
Weniger nehmen, mehr geben
It's in my mother's nature now to always forgive
Es liegt in meiner Mutter Natur, stets zu verzeihen
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)
Bad boys need love too
Böse Jungs brauchen auch Liebe
(You know who I'm talkin' 'bout)
(Du weißt, von wem ich rede)





Авторы: Afie Salomon Jurvanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.