Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take You With Me
Can't Take You With Me
I
can't
take
you
with
me
where
I'm
goin'
Ich
kann
dich
nicht
mitnehmen,
wohin
ich
gehe
In
me,
there's
a
new
love
that
has
grown
In
mir
ist
neue
Liebe
erwacht
So
now
I
leave
behind
all
that
once
was
mine
Drum
lass
zurück
ich
all
mein
früheres
Glück
I
can't
take
you
with
me
where
I'm
goin'
Ich
kann
dich
nicht
mitnehmen,
wohin
ich
gehe
I
can't
take
you
with
me,
that's
for
certain
Ich
kann
dich
nicht
mitnehmen,
das
steht
fest
Anchored
to
some
heavy
red
stage
curtain
Gefesselt
an
den
roten
Bühnenvorhang
If
I
should
hear
you
sing
Sängst
du
jemals
wieder
Those
words
would
just
make
me
sting
Träfen
mich
die
Wörter
nieder
I
can't
take
you
with
me,
that's
for
certain
Ich
kann
dich
nicht
mitnehmen,
das
steht
fest
I
can't
take
you
with
me
now
I
know
it
Ich
kann
dich
nun
nicht
mitnehmen,
ich
weiß
es
Though
the
love
was
in
me,
I
did
not
show
it
Hielt
die
Liebe
in
mir
stets
verborgen
I
found
in
Berlin
who
I
swore
might
be
my
twin
In
Berlin
fand
ich
mein
Zwillingsherz
an
dir
Taken
from
me
without
me
ever
knowin'
Bevor
ichs
merkt,
entriss
man
dich
den
Armen
You
can't
take
me
with
you
where
you're
goin'
Du
kannst
mich
nicht
mitnehmen
auf
deinem
Weg
You've
got
no
intentions
of
ever
slowin'
Niemals
wirst
du
deinen
Lauf
verlangsamen
My
book
of
memories
remains
Mein
Buch
der
Erinnerung
bleibt
Only
does
family
flames
Nur
Familienflammen
schreibt
I
dreamt
we
had
a
boy,
named
him
Owen
Ich
träumt
von
unserem
Sohn,
ihm
gabs
den
Namen
Owen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.