Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still
Ich bin immer noch
I
got
big
problems
Ich
habe
große
Probleme,
That
don't
involve
him
die
nichts
mit
ihr
zu
tun
haben.
Still,
he
could
solve
them
Trotzdem
könnte
sie
sie
lösen
(But
he
do
what
he
do,
what
he
do)
(Aber
sie
tut,
was
sie
tut,
was
sie
tut)
He
makes
his
own
facts
Sie
macht
ihre
eigenen
Fakten,
He
don't
sign
contracts
sie
unterschreibt
keine
Verträge,
He
don't
pay
back
tax
sie
zahlt
keine
Steuern
zurück
(He
just
do
what
he
do,
what
he
do)
(Sie
tut
einfach,
was
sie
tut,
was
sie
tut)
If
it
just
feels
right
Wenn
es
sich
einfach
richtig
anfühlt,
To
want
that
limelight
dieses
Rampenlicht
zu
wollen,
To
have
no
stage
fright
kein
Lampenfieber
zu
haben
(To
just
do
what
you
do,
what
you
do)
(Einfach
zu
tun,
was
du
tust,
was
du
tust)
I'm
still
wet
behind
the
ears
Ich
bin
immer
noch
feucht
hinter
den
Ohren,
I'm
still
wise
beyond
my
years
ich
bin
immer
noch
weise
für
mein
Alter
(I'm
still,
I'm
still)
(Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch)
I'm
still
going
in
alone
Ich
gehe
immer
noch
alleine
rein,
I'm
still
trying
to
hold
my
own
ich
versuche
immer
noch,
mich
zu
behaupten
(I'm
still)
(Ich
bin
immer
noch)
I
got
this
hunger
Ich
habe
diesen
Hunger,
To
change
my
number
meine
Nummer
zu
ändern
And
move
down
under
und
nach
Down
Under
zu
ziehen
(But
I
do
what
I
do,
what
I
do)
(Aber
ich
tue,
was
ich
tue,
was
ich
tue)
I'm
feeling
stuck
here
Ich
fühle
mich
hier
festgefahren,
There's
nothing
new
here
es
gibt
hier
nichts
Neues,
I
need
some
new
gear
ich
brauche
neue
Ausrüstung
(But
I
do
what
I
do,
what
I
do)
(Aber
ich
tue,
was
ich
tue,
was
ich
tue)
You
let
me
babble
Du
lässt
mich
plappern,
'Til
I
unravel
bis
ich
mich
entwirre.
We
used
to
travel
Wir
sind
früher
gereist
(Now
I
do
what
I
do,
what
I
do)
(Jetzt
tue
ich,
was
ich
tue,
was
ich
tue)
I'm
still
wet
behind
the
ears
Ich
bin
immer
noch
feucht
hinter
den
Ohren,
I'm
still
wise
beyond
my
years
ich
bin
immer
noch
weise
für
mein
Alter
(I'm
still,
I'm
still)
(Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch)
I'm
still
going
in
alone
Ich
gehe
immer
noch
alleine
rein,
I'm
still
trying
to
hold
my
own
ich
versuche
immer
noch,
mich
zu
behaupten
(I'm
still,
I'm
still)
(Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch)
I
laugh
at
bad
jokes
Ich
lache
über
schlechte
Witze,
I
hold
in
harsh
tokes
ich
halte
harte
Züge
zurück,
I
come
from
poor
folk
ich
komme
von
armen
Leuten
(Who
just
do
what
they
do,
what
they
do)
(Die
einfach
tun,
was
sie
tun,
was
sie
tun)
Do
I
need
rehab?
Brauche
ich
eine
Reha?
'Cause
I
ain't
been
that
bad
Weil
ich
nicht
so
schlimm
war,
My
life
ain't
so
sad
mein
Leben
ist
nicht
so
traurig
(I
just
do
what
I
do,
what
I
do)
(Ich
tue
einfach,
was
ich
tue,
was
ich
tue)
Don't
count
my
calories
Ich
zähle
meine
Kalorien
nicht,
Don't
ask
my
salary
frage
nicht
nach
meinem
Gehalt,
Won't
pay
no
dowry
zahle
keine
Mitgift
(I
just
do
what
I
do,
what
I
do)
(Ich
tue
einfach,
was
ich
tue,
was
ich
tue)
I'm
still
wet
behind
the
ears
Ich
bin
immer
noch
feucht
hinter
den
Ohren,
I'm
still
wise
beyond
my
years
ich
bin
immer
noch
weise
für
mein
Alter
(I'm
still,
I'm
still)
(Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch)
I'm
still
going
it
alone
Ich
mache
es
immer
noch
alleine,
I'm
still
trying
to
hold
my
own
ich
versuche
immer
noch,
mich
zu
behaupten
(I'm
still,
I'm
still)
(Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afie Salomon Jurvanen
Альбом
BOOTCUT
дата релиза
15-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.