Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Me Now
Nichts Für Mich Jetzt
Once
I
did
hold
you,
in
the
palm
of
my
hand,
Einst
hielt
ich
dich
in
meiner
Handfläche,
Light
as
a
feather,
or
a
grain
of
sand...
Leicht
wie
eine
Feder
oder
Sandkorn
am
Strand...
I′d
never
leave
you
for
Heather,
Nie
verließ
ich
dich
wegen
Heather,
But
I
might
leave
for
the
band.
Doch
für
die
Band
ging
ich
wohl
fort
im
Land.
That's
nothing
to
you
now.
Das
bedeutet
dir
nichts
mehr.
That′s
nothing
to
you
now.
Das
bedeutet
dir
nichts
mehr.
That's
nothing
to
you
now.
Das
bedeutet
dir
nichts
mehr.
Now
that
you
have
everything...
Jetzt
da
du
alles
hast...
Then
I
met
someone,
just
blowin'
around
in
some
breeze,
Dann
traf
ich
jemanden,
im
Winde
verweht,
Gave
herself
to
me
completely.
Die
sich
mir
ganz
und
gar
ergab.
Whole
and
half
Japanese.
Ganz
und
halb
Japanerin
gar.
You
can
have
everything
in
this
world
that
you
like,
Du
kannst
alles
haben
auf
dieser
Welt,
was
du
magst,
But
you
can′t
do
all
that
you
please.
Doch
du
kannst
nicht
tun,
was
immer
du
lenkst.
That′s
nothing
to
you
now.
Das
bedeutet
dir
nichts
mehr.
That's
nothing
to
you
now.
Das
bedeutet
dir
nichts
mehr.
That′s
nothing
to
you
now.
Das
bedeutet
dir
nichts
mehr.
Now
that
you
have
everything...
Jetzt
da
du
alles
hast...
We
can't
change
each
other,
Wir
können
uns
nicht
ändern,
Always
be
who
we
are.
Immer
wir
selbst,
wer
wir
sind.
I′m
so
tired
of
fighting,
Ich
bin
so
müde
vom
Streiten,
So
from
now
on
let's
just
spar.
Lass
uns
künftig
nur
noch
sparring
sein.
And
if
you
find
me
confusing,
Und
findest
du
mich
verwirrend,
Well
you
can
find
me
at
some
bar.
Dann
such
mich
in
irgendeinem
Pub
heim.
That′s
nothing
to
me
now.
Das
bedeutet
mir
nichts
mehr.
That's
nothing
to
me
now.
Das
bedeutet
mir
nichts
mehr.
That's
nothing
to
me
now.
Das
bedeutet
mir
nichts
mehr.
Now
that
I
have
everything...
Jetzt
da
ich
alles
habe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.