Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
spring
of
'81
Damals
im
Frühling
'81
You
had
boy,
yeah,
you
had
a
son
Bekamst
du
einen
Jungen,
ja,
du
hattest
einen
Sohn
What
you
wanted
was
a
sports
car
Was
du
wolltest,
war
ein
Sportwagen
What
you
wanted
was
a
sports
car
Was
du
wolltest,
war
ein
Sportwagen
Five
years
later
to
the
day
Fünf
Jahre
später,
auf
den
Tag
genau
You
lean
down
to
your
son
and
say
Beugst
du
dich
zu
deinem
Sohn
und
sagst
"Son,
play
with
these
toy
cars"
"Mein
Sohn,
spiel
mit
diesen
Spielzeugautos"
While
your
mother
looks
at
sports
cars
Während
deine
Mutter
sich
Sportwagen
ansieht
Now
that
son,
he's
turning
18
Jetzt
wird
dieser
Sohn
18
He
likes
girls
and
fast
machines
Er
mag
Mädchen
und
schnelle
Maschinen
But
he
can't
afford
a
sports
car
Aber
er
kann
sich
keinen
Sportwagen
leisten
No,
he
can't
afford
a
sports
car
Nein,
er
kann
sich
keinen
Sportwagen
leisten
Soon
that
son,
he
turns
25
Bald
wird
dieser
Sohn
25
You
sit
him
down,
"Listen
up,
let
me
give
you
some
advice
Du
setzt
dich
zu
ihm,
"Hör
zu,
lass
mich
dir
einen
Rat
geben
Buy
yourself
a
sports
car
Kauf
dir
einen
Sportwagen
Life's
better
with
a
sports
car"
Das
Leben
ist
besser
mit
einem
Sportwagen"
Uhm-mm
(uh-uh-uuh)
Uhm-mm
(uh-uh-uuh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
"Son,
your
daddy,
he
ain't
around
"Mein
Sohn,
dein
Vater,
er
ist
nicht
da
He
left
town
when
he
found
Er
verließ
die
Stadt,
als
er
herausfand
Out
you
weren't
a
sports
car"
Dass
du
kein
Sportwagen
warst"
Found
out
you
weren't
a
sports
car
Herausfand,
dass
du
kein
Sportwagen
warst
"I
can
tell
you
now
'cause
you're
a
grown
man
"Ich
kann
es
dir
jetzt
sagen,
weil
du
ein
erwachsener
Mann
bist
When
you
were
first
born,
I
almost
named
you
Trans
Am
Als
du
geboren
wurdest,
hätte
ich
dich
fast
Trans
Am
genannt
What
I
wanted
was
a
sports
car"
Was
ich
wollte,
war
ein
Sportwagen"
Found
out
you
weren't
a
sports
car
Herausfand,
dass
du
kein
Sportwagen
warst
Uhm-mm
(uh-uh-uuh)
Uhm-mm
(uh-uh-uuh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
Now
she's
getting
old,
she's
almost
66
Jetzt
wird
sie
alt,
sie
ist
fast
66
And
that
old
Chevrolet
is
up
on
bricks
Und
dieser
alte
Chevrolet
steht
aufgebockt
And
she
never
owned
a
sports
car
Und
sie
hat
nie
einen
Sportwagen
besessen
No,
she
never
owned
a
sports
car
Nein,
sie
hat
nie
einen
Sportwagen
besessen
I
know
you
look
at
me
Ich
weiß,
du
siehst
mich
an
I
know
you
look
at
me
Ich
weiß,
du
siehst
mich
an
And
I
know
you
look
at
me
Und
ich
weiß,
du
siehst
mich
an
And
you
wish
I
was
a
sports
car
Und
du
wünschst,
ich
wäre
ein
Sportwagen
Uhm-mm,
uhm-mm
Uhm-mm,
uhm-mm
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
(Uh-uh-uuh,
uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael O'brien, Robert Anthony Drake, Afie Salomon Jurvanen, Michael Patrick Clive
Альбом
BOOTCUT
дата релиза
15-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.