Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine Blues
Sonnenlicht-Blues
Sunset
sings
the
sweetest
tune
Der
Sonnenuntergang
singt
die
süßeste
Melodie
Just
the
song
he
wrote
for
his
true
love,
the
moon
Genau
das
Lied,
das
er
für
seine
wahre
Liebe,
den
Mond,
schrieb
I
held
you
dear
since
the
dawn
of
time
Ich
hielt
dich
wertvoll
seit
Anbeginn
der
Zeit
You
know
it's
true
that
for
you,
I
shine
Du
weißt,
es
stimmt:
Nur
für
dich
strahle
ich
Going
up,
you're
coming
down
Ich
steige
auf,
du
kommst
herab
I'm
only
hoping
some
day
you'll
turn
around
Ich
hoffe
nur,
dass
du
dich
eines
Tages
umwendest
'Cause
I'd
be
shining
and
then,
you'll
see
Denn
ich
würde
strahlen,
und
dann
wirst
du
sehen
Who
could
love
you
more
than
me
Wer
könnte
dich
mehr
lieben
als
ich
How
I
wish
you
felt
the
same
Wie
sehr
wünschte
ich,
du
fühltest
dasselbe
I'm
jealous
of
the
wolves
when
they
howl
out
your
name
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
Wölfe,
wenn
sie
deinen
Namen
heulen
I
send
my
love
bouncing
from
star
to
star
Ich
sende
meine
Liebe
springend
von
Stern
zu
Stern
So,
it
can
find
you
wherever
you
are
Damit
sie
dich
findet,
wo
immer
du
auch
bist
I'm
going
up,
you're
coming
down
Ich
steige
auf,
du
kommst
herab
I'm
only
hoping
some
day
you'll
turn
around
Ich
hoffe
nur,
dass
du
dich
eines
Tages
umwendest
'Cause
I'd
be
shining,
and
then,
you'll
see
Denn
ich
würde
strahlen,
und
dann
wirst
du
sehen
Who
could
love
you
more
than
me
Wer
könnte
dich
mehr
lieben
als
ich
Ah,
who
could
love
you
more
than
me?
Ah,
wer
könnte
dich
mehr
lieben
als
ich?
No
one
could
love
you
more
than
me
Niemand
könnte
dich
mehr
lieben
als
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.