Bahar - Erzähl Mir Nicht - перевод текста песни на русский

Erzähl Mir Nicht - Baharперевод на русский




Erzähl Mir Nicht
Не говори мне
Pass auf, du hattest zehn Chancen
Слушай, у тебя было десять шансов,
Und hast sie gefühlte hundert Mal verkackt
И ты, блин, просрал их раз сто.
Hör mir zu, Ficker
Слушай меня, придурок.
Du wärst jetzt so gern bei mir, ich weiß
Знаю, ты бы сейчас хотел быть со мной,
Du sagst es per SMS
Пишешь мне об этом в эсэмэсках.
Ich bin dein Gerede so Leid (bla bla bla)
Твои слова мне уже надоели (бла-бла-бла).
Du stehst auf meine Augen, meine Haare
Тебе нравятся мои глаза, мои волосы…
Ich seh' dich an und hab' scheiße Bock darein zu schlagen
…а я смотрю на тебя и хочу врезать тебе по этой тупой роже.
Heute sagst du. dir fehlt meine Nähe
Сегодня ты говоришь, что тебе не хватает моей близости.
Bitte rede, was hat dir dein Hirn so vernebelt, hä?
Скажи, что ты там курил, а?
Und erzähl mir nicht, wie toll ich doch bin
И не говори мне, какая я классная.
Ich bin nicht J Lo, das hier ist kein scheiß Hollywood Film
Я не Джей Ло, и это не чертов фильм про Голливуд.
Geh' ich 'nen Schritt auf dich zu, haust du wieder ab
Делаю шаг тебе навстречу, а ты снова сваливаешь.
Verdammt Junge, wieso schaufelst du dir dein Grab?
Блин, чувак, какого черта ты сам себе яму роешь?
Ich hab' es satt zu warten, falls es sich lohnt
Я устала ждать, вдруг ты возьмешься за ум.
Du bist kein Mann, nur ein Flittchen unter meinem Niveau
Ты не мужик, а просто шавка, которая ниже меня по уровню.
Erzähl mir nicht, dass du mich so sehr vermisst
Не говори мне, что ты скучаешь.
Alles was ich will ist, dass du gehst
Просто уйди это все, чего я хочу.
Laber mich nicht zu
Не надо меня уговаривать.
Ich will dich nicht mehr sehen
Я не хочу тебя больше видеть.
Es ist schon Qual genug, dass du noch lebst
То, что ты существуешь на этой планете уже пытка.
Erzähl mir nicht, dass du (mich so sehr vermisst)
Не говори мне, что ты (скучаешь)
Alles was ich will (ist, dass du jetzt gehst)
Я просто хочу, (чтобы ты ушел).
Denn ich will dich nicht mehr sehen
Потому что я не хочу тебя больше видеть.
Ich wollt' dein Mädchen sein
Я хотела быть твоей девушкой.
Ich dachte: Ruft er an? Hoffentlich
Я думала: «Позвонит ли он? Надеюсь».
Ich wollt' dein Mädchen sein und ich war so stolz auf dich
Я хотела быть твоей девушкой и так гордилась тобой.
Aber du musstest dein Spiel spielen
Но ты должен был сыграть свою роль,
Und das letzte Mal war eindeutig einmal zu viel
И в последний раз ты явно перегнул палку.
Wir hatten doch eh nichts gemeinsam
У нас все равно не было ничего общего.
Ein Licht geht auf
Вспыхивает свет.
Ich hoffe, sie nimmt dich zurück
Надеюсь, она примет тебя обратно.
Wenn ich dich nicht mehr brauch'
Когда ты мне будешь не нужен…
Endlich bin ich raus mit Typen wie dir
…я наконец-то избавлюсь от таких, как ты.
Du hast verloren
Ты проиграл.
Lass dir 'Loser' auf die Stirn tätowieren
Набей себе на лбу «Лузер».
Und erzähl du mir nie wieder wie sehr du mich vermisst
И больше никогда не говори мне, как сильно ты скучаешь.
Man, ich hab' an jedem Finger 2O Groupies wie dich
Чувак, у меня на каждом пальце по двадцать таких группи, как ты.
Such dir 'ne andre Ficke
Найди себе другую бабу,
Und lad dir diesen Klingelton
И скачай этот рингтон.
Ich tret' dir so in Arsch
Я тебе так накостыляю…
Guck Bahar, zeigt dir den Ficker, woh
Смотри, как Бахар ставит придурка на место!
Erzähl mir nicht, dass du mich so sehr vermisst
Не говори мне, что ты скучаешь.
Alles was ich will ist, dass du gehst
Просто уйди это все, чего я хочу.
Laber mich nicht zu
Не надо меня уговаривать.
Ich will dich nicht mehr sehen
Я не хочу тебя больше видеть.
Es ist schon Qual genug, dass du noch lebst
То, что ты существуешь на этой планете уже пытка.
Erzähl mir nicht, dass du (mich so sehr vermisst)
Не говори мне, что ты (скучаешь)
Alles was ich will (ist, dass du jetzt gehst)
Я просто хочу, (чтобы ты ушел).
Denn ich will dich nicht mehr sehen
Потому что я не хочу тебя больше видеть.
Pass auf, du hattest zehn Chancen
Слушай, у тебя было десять шансов,
Und hast sie gefühlte hundert Mal verkackt
И ты, блин, просрал их раз сто.
Hör mir zu Ficker
Слушай меня, придурок.
Du redest zuviel dafür dass du nichts tust
Ты слишком много болтаешь для того, кто ничего не делает.
Ich hasse dich für jede Lüge, jeden Bitchmove
Я ненавижу тебя за каждую ложь, за каждый твой подлый поступок.
Und irgendwann zieht die Hölle dich runter
И рано или поздно ад тебя заберет.
Doch bis dahin halt die Fresse und lösch meine Nummer
Но до тех пор заткнись и удали мой номер.
Ich hab' von einem Blinden erwartet, dass er sehen kann
Я ждала, что слепой прозреет,
Von einem Taubstummen, dass er mich verstehen kann
Что глухонемой меня услышит.
Ich bin selbst schuld, du kannst für deine Dummheit nichts
Я сама виновата, ты не виноват в том, что ты тупой.
Deine Eltern lügen 100 pro: Du warst kein Wunschkind
Твои родители врут: ты не был желанным ребенком.
Bitch
Придурок.
Erzähl mir nicht, dass du mich so sehr vermisst
Не говори мне, что ты скучаешь.
Alles was ich will ist, dass du gehst
Просто уйди это все, чего я хочу.
Laber mich nicht zu
Не надо меня уговаривать.
Ich will dich nicht mehr sehen
Я не хочу тебя больше видеть.
Es ist schon Qual genug, dass du noch lebst
То, что ты существуешь на этой планете уже пытка.
Erzähl mir nicht, dass du (mich so sehr vermisst)
Не говори мне, что ты (скучаешь)
Alles was ich will (ist, dass du jetzt gehst)
Я просто хочу, (чтобы ты ушел).
Denn ich will dich nicht mehr sehen
Потому что я не хочу тебя больше видеть.
Erzähl mir nicht, dass du mich so sehr vermisst
Не говори мне, что ты скучаешь.
Alles was ich will ist, dass du gehst
Просто уйди это все, чего я хочу.
Laber mich nicht zu
Не надо меня уговаривать.
Ich will dich nicht mehr sehen
Я не хочу тебя больше видеть.
Es ist schon Qual genug, dass du noch lebst
То, что ты существуешь на этой планете уже пытка.
Erzähl mir nicht, dass du (mich so sehr vermisst)
Не говори мне, что ты (скучаешь)
Alles was ich will (ist, dass du jetzt gehst)
Я просто хочу, (чтобы ты ушел).
Denn ich will dich nicht mehr sehen
Потому что я не хочу тебя больше видеть.





Авторы: Jannik Mühe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.