Текст и перевод песни Bahar - Hey
Ich
hab
wirklich
und
ernsthaft
gehofft
I
really
and
truly
hoped
Du
wirst
mir
nie
so
gegenüber
stehn
You
would
never
stand
before
me
like
this
Dut
älter
geworden
und
kaputt
man
kanns
kaum
übersehen
You
got
older
and
broken,
you
can
hardly
overlook
it
Lachende
Schönheit,
Laughing
beauty,
Alles
um
dich
rum
glänzte
in
deinem
Licht
Everything
around
you
shone
in
your
light
Denn
du
hast
die
Wahrheit
verschönert
Because
you
beautified
the
truth
Und
ich
hab
dich
geliebt
And
I
loved
you
Oh
meine
strahlende
Sonne
Oh
my
shining
sun
Dich
festgehlaten
und
gedrückt
Held
you
tight
and
hugged
you
Wann
ich
nur
konnte
Whenever
I
could
Doch
ich
dürfte
nicht
oft
But
I
shouldn't
often
Denn
wenn
dich
etwas
quälte
Because
if
something
tormented
you
Hast
du
die
Wut
einfach
genommen
und
sie
mir
mitgegeben
You
simply
took
the
anger
and
gave
it
to
me
Sagtest
verrecke
und
stirb
Said
drop
dead
and
die
Halt
die
Fresse
Bahar,
guck
nicht
so
Shut
up
Bahar,
don't
look
like
that
Ich
hab
gelernt
zu
schweigen
I
learned
to
be
silent
Du
hast
mich
angespuckt
und
so
You
spat
on
me
and
so
Musste
ich
lernen
so
zu
sein
wie
du
mich
brauchst
I
had
to
learn
to
be
the
way
you
need
me
So
zu
sein
das
du
mich
lieben
kannst
und
mir
was
schönes
kaufst
To
be
the
way
that
you
can
love
me
and
buy
me
something
nice
So
zu
sein
das
alle
sagen
To
be
the
way
that
everyone
says
Dein
Mädchen
ist
wunderschön
Your
girl
is
beautiful
Und
ihre
Art,
oh
sie
raubt
mir
den
Atem
And
her
way,
oh
it
takes
my
breath
away
Ich
hab
jedes
Jahr
gehofft
Every
year
I
hoped
Ich
versteh
es
wenn
ich
älter
bin
I
understand
it
when
I'm
older
Jetzt
darf
ich
endlich
ich
sein
Now
I
can
finally
be
myself
Doch
hab
kein
plan
wer
ich
selber
bin
But
I
have
no
idea
who
I
am
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
will
wieder
zu
dir
I
want
to
come
back
to
you
Hast
du
mich
lieb
oder
steh
vor
verschlossener
tür?
Do
you
love
me
or
am
I
standing
in
front
of
a
closed
door?
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
weiß
du
kannst
nichts
dafür
I
know
it's
not
your
fault
Ich
will
dich
reinlassen
I
want
to
let
you
in
Aber
niemand
öffnet
die
Tür
But
nobody
opens
the
door
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Dut
die
frau
meines
Lebens
You
are
the
woman
of
my
life
Ich
will
dir
noch
verzeihn
bevor
ich
aufhör
zu
leben
I
want
to
forgive
you
before
I
stop
living
Und
ich
sag
hey
denn
bin
ich
will
ich
weg
And
I
say
hey
because
I
am
I
want
to
leave
Wir
habens
uns
so
viel
angetan
We
have
done
so
much
to
each
other
Du
weißt
ich
bin
nicht
perfekt
You
know
I'm
not
perfect
Ich
hab
meine
Rolle
gut
gespielt
I
played
my
role
well
War
pünktlich
zu
Haus
Was
home
on
time
Du
hast
mich
angeschaut
und
dachtest
was
ne
glückliche
Maus
You
looked
at
me
and
thought
what
a
happy
mouse
Legtest
dich
zu
mir
ins
Bett
wenn
du
Albträume
hattest
You
laid
down
in
bed
with
me
when
you
had
nightmares
Und
hast
geschlafen
And
you
slept
Während
ich
wach
lag
in
deinem
Schatten
While
I
lay
awake
in
your
shadow
Und
mich
fragte,
fragte
ob
Mama
mich
liebt
And
I
wondered,
wondered
if
mom
loves
me
Meine
Antwort
war
My
answer
was
Ich
habs
halt
nicht
anders
verdient
I
just
didn't
deserve
it
any
other
way
Denn
warst
du
fertig
oder
angespannt
schriest
du
nur
rum
Because
if
you
were
done
or
tense,
you
just
yelled
around
Hautest
deinen
Kopf
an
die
Wand
You
banged
your
head
against
the
wall
Ohne
Sinn,
ohne
Grund
Without
sense,
without
reason
Ich
hab
gemerkt
wo
lang
der
Hase
läuft
I
noticed
where
the
hare
is
running
Immer
brav
und
niedlich
sein
Always
be
well-behaved
and
cute
Sonst
komm
ich
wie
die
andern
Otherwise
I'll
end
up
like
the
others
Zu
Papa
oder
ins
Kinderheim
With
dad
or
in
the
orphanage
Schluckte
all
dn
Kummer
herunter
Swallowed
all
the
sorrow
down
Du
hast
nichts
gemerkt
You
didn't
notice
anything
Du
fandest
dein
Pummelchen
super
You
thought
your
chubby
was
great
Und
ich
war
doch
dei
Mädchen
And
I
was
your
girl
after
all
Und
du
hast
mich
geboren
And
you
gave
birth
to
me
Doch
in
deinem
herzen
war
kein
Platz
mehr
But
there
was
no
room
left
in
your
heart
Zwischen
all
diesem
Zorn
Between
all
this
anger
Ich
hab
all
die
Jahre
gehofft
I
hoped
all
these
years
Dut
bei
mir
You
are
with
me
Und
du
verstehst
mich
And
you
understand
me
Warum
das
nicht
geht?
Why
it
doesn't
work?
Wir
beide
sind
uns
halt
zu
ähnlich
We
are
just
too
similar
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
will
wieder
zu
dir
I
want
to
come
back
to
you
Hast
du
mich
lieb
oder
steh
vor
verschlossener
tür?
Do
you
love
me
or
am
I
standing
in
front
of
a
closed
door?
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
weiß
du
kannst
nichts
dafür
I
know
it's
not
your
fault
Ich
will
dich
reinlassen
I
want
to
let
you
in
Aber
niemand
öffnet
die
Tür
But
nobody
opens
the
door
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Dut
die
frau
meines
Lebens
You
are
the
woman
of
my
life
Ich
will
dir
noch
verzeihn
bevor
ich
aufhör
zu
leben
I
want
to
forgive
you
before
I
stop
living
Und
ich
sag
hey
denn
bin
ich
will
ich
weg
And
I
say
hey
because
I
am
I
want
to
leave
Wir
habens
uns
so
viel
angetan
We
have
done
so
much
to
each
other
Ich
weiß
dut
nicht
perfekt
I
know
you
are
not
perfect
Du
warst
die
Liebe
meines
Lebens
You
were
the
love
of
my
life
Wegen
dir
ging
ich
zur
Schule
Because
of
you,
I
went
to
school
Lernte
lesen
und
schreiben
Learned
to
read
and
write
Wollte
dichten
so
wie
du
Wanted
to
write
poetry
like
you
Und
in
mir
warst
nur
du
all
die
jahre
And
it
was
only
you
in
me
all
these
years
Doch
hast
du
Bahar
nie
gefragt
ob
sie
dieses
Leben
mag
But
you
never
asked
Bahar
if
she
likes
this
life
Das
ist
der
Grund
aus
dem
ich
heute
aufsteh
und
geh
That's
the
reason
I
get
up
today
and
leave
Mir
sag
mich
kann
niemand
lieben
mit
meinen
tausenden
Fehlern
They
tell
me
nobody
can
love
me
with
my
thousands
of
flaws
Ich
hab
all
die
Jahre
gehofft
I
hoped
all
these
years
Wir
zwei
wären
uns
nicht
ähnlich
We
two
wouldn't
be
alike
Doch
heute
schau
ich
den
Spiegel
But
today
I
look
in
the
mirror
Und
ich
seh
dich
And
I
see
you
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
will
wieder
zu
dir
I
want
to
come
back
to
you
Hast
du
mich
lieb
oder
steh
vor
verschlossener
tür?
Do
you
love
me
or
am
I
standing
in
front
of
a
closed
door?
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
weiß
du
kannst
nichts
dafür
I
know
it's
not
your
fault
Ich
will
dich
reinlassen
I
want
to
let
you
in
Aber
niemand
öffnet
die
Tür
But
nobody
opens
the
door
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Dut
die
frau
meines
Lebens
You
are
the
woman
of
my
life
Ich
will
dir
noch
verzeihn
bevor
ich
aufhör
zu
leben
I
want
to
forgive
you
before
I
stop
living
Und
ich
sag
hey
denn
bin
ich
will
ich
weg
And
I
say
hey
because
I
am
I
want
to
leave
Wir
habens
uns
so
viel
angetan
We
have
done
so
much
to
each
other
Wir
beide
sind
nicht
perfekt
We
are
both
not
perfect
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
will
wieder
zu
dir
I
want
to
come
back
to
you
Hast
du
mich
lieb
oder
steh
vor
verschlossener
tür?
Do
you
love
me
or
am
I
standing
in
front
of
a
closed
door?
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Ich
weiß
du
kannst
nichts
dafür
I
know
it's
not
your
fault
Ich
will
dich
reinlassen
I
want
to
let
you
in
Aber
niemand
öffnet
die
Tür
But
nobody
opens
the
door
Und
ich
sag
hey
And
I
say
hey
Dut
die
frau
meines
Lebens
You
are
the
woman
of
my
life
Ich
will
dir
noch
verzeihn
bevor
ich
aufhör
zu
leben
I
want
to
forgive
you
before
I
stop
living
Und
ich
sag
hey
denn
bin
ich
will
ich
weg
And
I
say
hey
because
I
am
I
want
to
leave
Wir
habens
uns
so
viel
angetan
We
have
done
so
much
to
each
other
Wir
beide
sind
nicht
perfekt
We
are
both
not
perfect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannik Mühe
Альбом
Hey
дата релиза
10-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.