Bahar - Hey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bahar - Hey




Ich hab wirklich und ernsthaft gehofft
Я действительно и серьезно надеялся
Du wirst mir nie so gegenüber stehn
Ты никогда не будешь так стоять передо мной
Dut älter geworden und kaputt man kanns kaum übersehen
Вы стали старше и сломаны, вы вряд ли можете пропустить
Lachende Schönheit,
Смеющаяся красавица,
Alles um dich rum glänzte in deinem Licht
Все вокруг тебя сияло в твоем свете
Denn du hast die Wahrheit verschönert
Потому что ты приукрасил истину
Und ich hab dich geliebt
И я любил тебя
Oh meine strahlende Sonne
О, мое сияющее солнце,
Dich festgehlaten und gedrückt
Обхватив себя руками и прижав
Wann ich nur konnte
Когда я только мог
Doch ich dürfte nicht oft
Но я, наверное, не часто
Denn wenn dich etwas quälte
Потому что, если тебя что-то мучает,
Hast du die Wut einfach genommen und sie mir mitgegeben
Ты просто взял гнев и передал его мне
Sagtest verrecke und stirb
Сказал, что вернись и умри
Halt die Fresse Bahar, guck nicht so
Заткнись, Бахар, не смотри так
Ich hab gelernt zu schweigen
Я научился молчать
Du hast mich angespuckt und so
Ты плюнул на меня и так
Musste ich lernen so zu sein wie du mich brauchst
Я должен был научиться быть таким, каким я тебе нужен
So zu sein das du mich lieben kannst und mir was schönes kaufst
Быть таким, чтобы ты мог любить меня и покупать мне что-то приятное
So zu sein das alle sagen
Быть таким, как все говорят
Dein Mädchen ist wunderschön
Твоя девушка прекрасна
Und ihre Art, oh sie raubt mir den Atem
И ее манера, о, она лишает меня дыхания,
Ich hab jedes Jahr gehofft
Я надеялся каждый год
Ich versteh es wenn ich älter bin
Я понимаю это, когда становлюсь старше
Jetzt darf ich endlich ich sein
Теперь я наконец могу быть собой
Doch hab kein plan wer ich selber bin
Но у меня нет плана, кто я сам
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich will wieder zu dir
Я хочу вернуться к тебе
Hast du mich lieb oder steh vor verschlossener tür?
Ты любишь меня или стоишь перед закрытой дверью?
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich weiß du kannst nichts dafür
Я знаю, что ты ничего не можешь для этого сделать
Ich will dich reinlassen
Я хочу впустить тебя
Aber niemand öffnet die Tür
Но никто не открывает дверь
Und ich sag hey
И я говорю эй
Dut die frau meines Lebens
Ты женщина моей жизни
Ich will dir noch verzeihn bevor ich aufhör zu leben
Я еще хочу простить тебя, прежде чем перестану жить
Und ich sag hey denn bin ich will ich weg
И я говорю эй, потому что я хочу, чтобы я ушел
Wir habens uns so viel angetan
Мы так много сделали друг с другом
Du weißt ich bin nicht perfekt
Ты знаешь, что я не идеален
Ich hab meine Rolle gut gespielt
Я хорошо сыграл свою роль
War pünktlich zu Haus
Был дома вовремя
Du hast mich angeschaut und dachtest was ne glückliche Maus
Ты смотрел на меня и думал, какая счастливая мышь
Legtest dich zu mir ins Bett wenn du Albträume hattest
Ложись ко мне в постель, если тебе снились кошмары
Und hast geschlafen
И спал
Während ich wach lag in deinem Schatten
Пока я бодрствовал, лежа в твоей тени
Und mich fragte, fragte ob Mama mich liebt
И спросил меня, спросил, любит ли меня мама
Meine Antwort war
Мой ответ был
Ich habs halt nicht anders verdient
Я не заслуживаю другого
Denn warst du fertig oder angespannt schriest du nur rum
Потому что ты был готов или напряжен, ты просто кричал
Hautest deinen Kopf an die Wand
Прижми голову к стене
Ohne Sinn, ohne Grund
Без смысла, без причины
Ich hab gemerkt wo lang der Hase läuft
Я понял, куда бежит заяц
Immer brav und niedlich sein
Всегда быть храбрым и милым
Sonst komm ich wie die andern
Иначе я приду, как другие
Zu Papa oder ins Kinderheim
К папе или в детский дом
Ich
Я ел
Schluckte all dn Kummer herunter
Проглотил все горе
Du hast nichts gemerkt
Ты ничего не понял
Du fandest dein Pummelchen super
Ты нашел свою пухлость отличной
Und ich war doch dei Mädchen
И я все-таки была девушкой дей
Und du hast mich geboren
И ты родила меня,
Doch in deinem herzen war kein Platz mehr
Но в твоем сердце больше не было места
Zwischen all diesem Zorn
Между всем этим гневом
Ich hab all die Jahre gehofft
Я надеялся все эти годы
Dut bei mir
Дут со мной
Und du verstehst mich
И ты меня понимаешь
Warum das nicht geht?
Почему бы это не сделать?
Wir beide sind uns halt zu ähnlich
Мы оба слишком похожи друг на друга
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich will wieder zu dir
Я хочу вернуться к тебе
Hast du mich lieb oder steh vor verschlossener tür?
Ты любишь меня или стоишь перед закрытой дверью?
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich weiß du kannst nichts dafür
Я знаю, что ты ничего не можешь для этого сделать
Ich will dich reinlassen
Я хочу впустить тебя
Aber niemand öffnet die Tür
Но никто не открывает дверь
Und ich sag hey
И я говорю эй
Dut die frau meines Lebens
Ты женщина моей жизни
Ich will dir noch verzeihn bevor ich aufhör zu leben
Я еще хочу простить тебя, прежде чем перестану жить
Und ich sag hey denn bin ich will ich weg
И я говорю эй, потому что я хочу, чтобы я ушел
Wir habens uns so viel angetan
Мы так много сделали друг с другом
Ich weiß dut nicht perfekt
Я не знаю, что это прекрасно
Du warst die Liebe meines Lebens
Ты была любовью всей моей жизни
Wegen dir ging ich zur Schule
Из-за тебя я пошел в школу
Lernte lesen und schreiben
Научился читать и писать
Wollte dichten so wie du
Хотел плотнее, как ты
Und in mir warst nur du all die jahre
И во мне все эти годы была только ты
Jeden tag
Каждый день
Doch hast du Bahar nie gefragt ob sie dieses Leben mag
Но ты никогда не спрашивал Бахара, нравится ли ей эта жизнь
Das ist der Grund aus dem ich heute aufsteh und geh
Вот почему я встаю сегодня и ухожу
Mir sag mich kann niemand lieben mit meinen tausenden Fehlern
Скажи мне, что никто не может любить меня с моими тысячами ошибок
Ich hab all die Jahre gehofft
Я надеялся все эти годы
Wir zwei wären uns nicht ähnlich
Мы двое не были бы похожи друг на друга
Doch heute schau ich den Spiegel
Но сегодня я смотрю в зеркало
Und ich seh dich
И я вижу тебя
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich will wieder zu dir
Я хочу вернуться к тебе
Hast du mich lieb oder steh vor verschlossener tür?
Ты любишь меня или стоишь перед закрытой дверью?
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich weiß du kannst nichts dafür
Я знаю, что ты ничего не можешь для этого сделать
Ich will dich reinlassen
Я хочу впустить тебя
Aber niemand öffnet die Tür
Но никто не открывает дверь
Und ich sag hey
И я говорю эй
Dut die frau meines Lebens
Ты женщина моей жизни
Ich will dir noch verzeihn bevor ich aufhör zu leben
Я еще хочу простить тебя, прежде чем перестану жить
Und ich sag hey denn bin ich will ich weg
И я говорю эй, потому что я хочу, чтобы я ушел
Wir habens uns so viel angetan
Мы так много сделали друг с другом
Wir beide sind nicht perfekt
Мы оба не идеальны
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich will wieder zu dir
Я хочу вернуться к тебе
Hast du mich lieb oder steh vor verschlossener tür?
Ты любишь меня или стоишь перед закрытой дверью?
Und ich sag hey
И я говорю эй
Ich weiß du kannst nichts dafür
Я знаю, что ты ничего не можешь для этого сделать
Ich will dich reinlassen
Я хочу впустить тебя
Aber niemand öffnet die Tür
Но никто не открывает дверь
Und ich sag hey
И я говорю эй
Dut die frau meines Lebens
Ты женщина моей жизни
Ich will dir noch verzeihn bevor ich aufhör zu leben
Я еще хочу простить тебя, прежде чем перестану жить
Und ich sag hey denn bin ich will ich weg
И я говорю эй, потому что я хочу, чтобы я ушел
Wir habens uns so viel angetan
Мы так много сделали друг с другом
Wir beide sind nicht perfekt
Мы оба не идеальны





Авторы: Jannik Mühe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.