Bahar - Ich Lieb Mich Nicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bahar - Ich Lieb Mich Nicht




Ich Lieb Mich Nicht
I Don't Love Myself
Ch hatte immer ein paar Kilos mehr als andere Mädchen in meinem Alter drauf.
I always had a few kilos more than other girls my age.
Früher hat's mich nicht gestört, ich sah dadurch reifer aus.
It didn't bother me before, it made me look more mature.
Heißer aus.
Hotter.
Hatte so ein Vorbau - du weißt schon.
I had such a bust - you know what I mean.
Was andere meinten?
What did others say?
Ich sei eine Frau und nicht 13.
That I was a woman and not 13.
Und die Typen hupten in ihrem prolligen Benz.
And the guys honked in their trashy Mercedes.
Ich hatte Kurven, war weit von Magermodels entfernt.
I had curves, was far from skinny models.
Wenn's mir gut ging, nahm ich 23 Kilos ab.
When I felt good, I lost 2-3 kilos.
Dann wieder 5 zu, auf und ab wie 'n Riesenrad.
Then gained 5 again, up and down like a Ferris wheel.
Ass immer dann, wenn ich mich schuldig gefühlt hab.
I always ate when I felt guilty.
Alles was fett macht, am Liebsten Kuchen und Süßkram und Schokolade, Pommes und so gerne Torten und mit den Jahren bin ich immer mehr geworden.
Everything that makes you fat, preferably cakes and sweets and chocolate, fries and so much cakes, and over the years I have become more and more.
Ich lieb mich nicht.
I don't love myself.
Ich baute eine Mauer um micht rum, damit du mich nicht mehr siehst, damit du nicht fragst warum.
I built a wall around me so you wouldn't see me anymore, so you wouldn't ask why.
So viel ist auf der Strecke geblieben.
So much has been lost along the way.
Sag mir wie kann es geh'n sich selber zu lieben?
Tell me how can you love yourself?
Ich baute eine Mauer um micht rum, damit du mich nicht mehr siehst, damit du nicht fragst warum.
I built a wall around me so you wouldn't see me anymore, so you wouldn't ask why.
So viel ist auf der Strecke geblieben.
So much has been lost along the way.
Sag mir wie kann es geh'n sich selber zu lieben?
Tell me how can you love yourself?
Mit jedem Kilo mehr, kam' auch mehr Komplexe drauf.
With every kilo gained, more complexes came along.
Ich fühlte mich hässlich, doch verkaufte mich als Powerfrau.
I felt ugly, but sold myself as a power woman.
Und keiner schaut genau hin, sieht hinter dieses Schutzschild und erkennt die Frau, die ich bin.
And nobody looks closely, sees behind this protective shield and recognizes the woman I am.
Das hat mich isoliert und in diese Einsamkeit stopfte ich mir schon zum Frühstück 34 Muffins rein.
That isolated me and into this loneliness I stuffed 3-4 muffins for breakfast.
Und bald fühlte ich mich, als ob ich aus allen Nähten platze.
And soon I felt like I was bursting at the seams.
Jetzt ist auch egal.
Now it doesn't matter anymore.
Fress nch mehr, weil ich mein Leben hasse.
I eat even more because I hate my life.
Und seit dieser Zeit bin ich nicht mehr gerne raus gegangen.
And since that time I haven't liked going out anymore.
Die Typen hupen nicht mehr und die Frauen schauen ein an.
The guys don't honk anymore and the women just glance.
Ich war so einsam.
I was so lonely.
Hatte nur ein Hobby: ESSEN.
I only had one hobby: EATING.
Es war an der Zeit etwas zutun, doch ich konnt' nicht brechen.
It was time to do something, but I couldn't break free.
Ich lieb mich nicht.
I don't love myself.
Ich baute eine Mauer um micht rum, damit du mich nicht mehr siehst, damit du nicht fragst warum.
I built a wall around me so you wouldn't see me anymore, so you wouldn't ask why.
So viel ist auf der Strecke geblieben.
So much has been lost along the way.
Sag mir wie kann es geh'n sich selber zu lieben?
Tell me how can you love yourself?
Ich baute eine Mauer um micht rum, damit du mich nicht mehr siehst, damit du nicht fragst warum.
I built a wall around me so you wouldn't see me anymore, so you wouldn't ask why.
So viel ist auf der Strecke geblieben.
So much has been lost along the way.
Sag mir wie kann es geh'n sich selber zu lieben?
Tell me how can you love yourself?
Ich brauchte einen Deal und mir wurde gesagt.
I needed a deal and I was told.
Um einen Deal zukriegen, brauchen wir 'ne dünne Bahar.
To get a deal, we need a skinny Bahar.
Also ging ich nach Haus, zitterte vor Angst und Tränen.
So I went home, trembling with fear and tears.
Scheitert die Karriere jetzt, wenn ich's nicht schaffe abzunehmen?
Will my career fail now if I don't manage to lose weight?
An diesem Tag fasste ich einen Entschluss.
On that day I made a decision.
Ich ess nicht mehr!
I won't eat anymore!
Werd schlank sein, so wie Heidi Klum.
I'll be slim, just like Heidi Klum.
Ich hatte Disziplin und bleute es in mein' Schädel ein "
I had discipline and hammered it into my head "
Anstatt den Leckereien gibt's ab heute nur noch Babybrei".
Instead of treats, there's only baby food from now on".
Zweifel und Sorgen, wollte schlank sein schon morgen.
Doubts and worries, wanted to be slim already tomorrow.
Dann ist aus Größe 42 34 geworden.
Then size 42 became 34.
Auch wenn ich 56 Kilo wieg, kaum zu essen brauch, im Spiegel seh ich immer noch die fette Sau!
Even though I weigh 56 kilos, barely need to eat, in the mirror I still see the fat pig!
Ich lieb mich nicht.
I don't love myself.
Ich baute eine Mauer um micht rum, damit du mich nicht mehr siehst, damit du nicht fragst warum.
I built a wall around me so you wouldn't see me anymore, so you wouldn't ask why.
So viel ist auf der Strecke geblieben.
So much has been lost along the way.
Sag mir wie kann es geh'n sich selber zu lieben?
Tell me how can you love yourself?
Ich baute eine Mauer um micht rum, damit du mich nicht mehr siehst, damit du nicht fragst warum.
I built a wall around me so you wouldn't see me anymore, so you wouldn't ask why.
So viel ist auf der Strecke geblieben.
So much has been lost along the way.
Sag mir wie kann es geh'n sich selber zu lieben?
Tell me how can you love yourself?





Авторы: Bahar Henschel, Jannik Muehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.