Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schluss aus Mickey Maus
Mickey Mouse is Over
Kannst
du
mich
sehn?
Do
you
see
me?
Ich
geh
einen
Schritt,
komm,
mach
dich
wieder
wach
I
take
a
step,
come
on,
wake
up
Du
hast
mich
nicht
beachtet,
dachtest
sie
kackt
wieder
ab
You
didn't
notice
me,
you
thought
she'd
just
shit
again
Ich
brauch
kein
Plattenboss,
ich
mach
jetzt
Demo-Drama
I
don't
need
a
record
boss,
I'm
doing
a
demo
drama
now
Du
machst
den
gleichen
Fehler,
doch
heute
ists
nicht
so
wie
damals
You
make
the
same
mistake,
but
today
it's
not
the
same
as
before
Es
ist
Showtime.
Keiner
hat
mehr
dran
geglaubt
It's
showtime.
No
one
believed
in
it
anymore
Du
Charakterschwein
drohst
mir
mit
der
blanken
Faust
You,
pig
of
a
character,
threaten
me
with
your
bare
fist
Oh,
leider
hab
ich
keine
Angst.
Deine
Jungs
sind
keine
Manner
Oh,
unfortunately
I'm
not
afraid.
Your
guys
are
not
men
Dazu
fehlt
ihnen
der
Schwanz,
Baby
For
that
they
lack
the
cock,
baby
Ich
bin
nicht
mehr
die
gleiche
von
damals
I'm
not
the
same
as
I
used
to
be
Du
willst
reden,
dann
musst
du
uber
die
Leiche
von
Bahar
If
you
want
to
talk,
you
have
to
go
over
Bahar's
dead
body
Ich
bleib
cool
und
ich
steck
ein
was
du
austeilst
I'll
keep
my
cool
and
I'll
take
whatever
you
dish
out
Du
redest
Mull
und
es
geht
hier
rein,
da
raus,
weil
You
talk
shit
and
it's
coming
in
here,
out
of
there,
because
In
diesem
Game
hab
ich
unbeschrankten
Aufenthalt
In
this
game
I
have
unlimited
residency
Ich
brauch
keinen
Schutz,
aber
du
hast
deine
Faust
geballt
I
don't
need
protection,
but
you
have
your
fist
clenched
Die
Aktie
steigt,
du
kannst
dein
Problem
mit
Bahar
klarn
The
stock
is
rising,
you
can
solve
your
problem
with
Bahar
Doch
ich
geh
weiterhin
mein
Weg,
als
ob
ich
Wasser
war
But
I'm
still
going
my
way,
as
if
I
were
water
Du
dachtest
ich
steh
auf
und
geh
You
thought
I'd
get
up
and
leave
Aber
ich
bin
noch
da(hahahaha)
But
I'm
still
here(hahahaha)
Du
hast
geglaubt
ich
gebe
auf
You
thought
I
would
give
up
Aber
ich
bin
Bahar(hahahaha)
But
I'm
Bahar(hahahaha)
Die
Seifenblase
ist
geplatzt
The
soap
bubble
has
burst
Es
gibt
keine
Illusionen
mehr
There
are
no
more
illusions
Ich
mach
5 Hits
am
Tag,
als
ob
ich
Dieter
Bohlen
war
I
make
5 hits
a
day,
as
if
I
were
Dieter
Bohlen
Zu
damals
gibt
es
einen
Unterschied:
There
is
one
difference
to
the
past:
Die
Drama
Queen
packt
endlich
aus
und
lasst
sich
nicht
den
Mund
verbieten
The
drama
queen
finally
tells
all
and
won't
be
silenced
Ich
hab
untertrieben,
als
ich
sagte,
ich
mag
dich
nicht
I
was
understating
it
when
I
said
I
didn't
like
you
Ich
bin
erst
ruhig,
wenn
du
mit
Satan
begraben
liegst
I'm
only
calm
when
you're
buried
next
to
Satan
Es
tut
mir
Leid,
wenn
ich
dein
wunden
Punkt
getroffen
hab
I'm
sorry
if
I
hit
your
sore
spot
Doch
langsam
wird
es
Zeit,
dass
du
doch
mal
wirklich
offen
warst
But
it's
about
time
you
were
really
open
Ich
hab
die
Rechnung
bezahlt
I
paid
the
bill
Du
kriegst
5 Euro
im
Monat
und
das
direkt
von
Bahar
You
get
5 euros
a
month,
directly
from
Bahar
Kauf
dir
'n
Eis.
Du
brauchst
nicht
traurig
zu
sein
Buy
yourself
an
ice
cream.
You
don't
have
to
be
sad
Ich
bin
ein
gutes
Madchen,
glaub
mir,
mir
tuts
aufrichtig
Leid
I'm
a
good
girl,
believe
me,
I'm
sincerely
sorry
Es
tut
mir
Leid
fur
all
die
dummen
Hoes
die
du
gef*ckt
hast
I'm
sorry
for
all
the
stupid
hoes
you
fucked
Doch
sie
gehorn
zu
dir
und
du
zu
ihnen,
das
ist
Schicksal
But
they
belong
to
you
and
you
to
them,
that's
fate
Seit
ich
des
das
letzte
Mal
gesagt
hab,
ist
es
lange
her
It's
been
a
long
time
since
I
last
said
that
Same
old
story
Same
old
story
Ich
geh
meinen
Weg,
als
ob
ich
Wasser
war
I'm
going
my
way
as
if
I
were
water
Du
dachtest
ich
steh
auf
und
geh
You
thought
I'd
get
up
and
leave
Aber
ich
bin
noch
da(hahahaha)
But
I'm
still
here(hahahaha)
Du
hast
geglaubt
ich
gebe
auf
You
thought
I
would
give
up
Aber
ich
bin
Bahar(hahahaha)
But
I'm
Bahar(hahahaha)
Dis
is
Bahar
This
is
Bahar
Und
es
ist
nicht
ein
Wort
gelogen
And
not
a
word
of
it
is
a
lie
Ihr
habt
Kohle,
doch
im
Herzen
seit
ihr
broke,
ihr
Idioten
You
have
money,
but
in
your
hearts
you
are
broke,
you
idiots
Sag
meinen
Namen,
denn
ich
wurde
wiedergeboren
Say
my
name,
because
I've
been
reborn
Ich
mach
mich
frei
jetzt,
nur
durch
diese
Lieder
voll
Zorn
I'm
freeing
myself
now,
just
through
these
songs
full
of
anger
Ich
hab
schonmal
gesagt:
Hurensohne
wissen
nicht
was
Liebe
ist
I've
said
it
before:
sons
of
bitches
don't
know
what
love
is
Ich
bin
ein
Diamant.
Du
hast
es
nicht
anders
verdient,
du
Bitch
I'm
a
diamond.
You
don't
deserve
any
better,
you
bitch
Ich
muss
niemanden
hier
dankbar
sein
I
don't
have
to
be
grateful
to
anyone
here
Denn
im
Gegensatz
zu
dir
schreib
ich
meine
Texte
ganz
allein!
Because
unlike
you,
I
write
my
lyrics
all
by
myself!
Du
dachtest
ich
steh
auf
und
geh
You
thought
I'd
get
up
and
leave
Aber
ich
bin
noch
da(hahahaha)
But
I'm
still
here(hahahaha)
Du
hast
geglaubt
ich
gebe
auf
You
thought
I
would
give
up
Aber
ich
bin
Bahar(hahahaha)
But
I'm
Bahar(hahahaha)
Jetzt
ist
Schluss
Aus
Micky
Maus!
Now
it's
over
with
Mickey
Mouse!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannik Mühe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.