Bahar - Schluss aus Mickey Maus - перевод текста песни на английский

Schluss aus Mickey Maus - Baharперевод на английский




Schluss aus Mickey Maus
Mickey Mouse is Over
Kannst du mich sehn?
Do you see me?
Ich geh einen Schritt, komm, mach dich wieder wach
I take a step, come on, wake up
Du hast mich nicht beachtet, dachtest sie kackt wieder ab
You didn't notice me, you thought she'd just shit again
Ich brauch kein Plattenboss, ich mach jetzt Demo-Drama
I don't need a record boss, I'm doing a demo drama now
Du machst den gleichen Fehler, doch heute ists nicht so wie damals
You make the same mistake, but today it's not the same as before
Es ist Showtime. Keiner hat mehr dran geglaubt
It's showtime. No one believed in it anymore
Du Charakterschwein drohst mir mit der blanken Faust
You, pig of a character, threaten me with your bare fist
Oh, leider hab ich keine Angst. Deine Jungs sind keine Manner
Oh, unfortunately I'm not afraid. Your guys are not men
Dazu fehlt ihnen der Schwanz, Baby
For that they lack the cock, baby
Ich bin nicht mehr die gleiche von damals
I'm not the same as I used to be
Du willst reden, dann musst du uber die Leiche von Bahar
If you want to talk, you have to go over Bahar's dead body
Ich bleib cool und ich steck ein was du austeilst
I'll keep my cool and I'll take whatever you dish out
Du redest Mull und es geht hier rein, da raus, weil
You talk shit and it's coming in here, out of there, because
In diesem Game hab ich unbeschrankten Aufenthalt
In this game I have unlimited residency
Ich brauch keinen Schutz, aber du hast deine Faust geballt
I don't need protection, but you have your fist clenched
Die Aktie steigt, du kannst dein Problem mit Bahar klarn
The stock is rising, you can solve your problem with Bahar
Doch ich geh weiterhin mein Weg, als ob ich Wasser war
But I'm still going my way, as if I were water
Du dachtest ich steh auf und geh
You thought I'd get up and leave
Aber ich bin noch da(hahahaha)
But I'm still here(hahahaha)
Du hast geglaubt ich gebe auf
You thought I would give up
Aber ich bin Bahar(hahahaha)
But I'm Bahar(hahahaha)
Die Seifenblase ist geplatzt
The soap bubble has burst
Es gibt keine Illusionen mehr
There are no more illusions
Ich mach 5 Hits am Tag, als ob ich Dieter Bohlen war
I make 5 hits a day, as if I were Dieter Bohlen
Zu damals gibt es einen Unterschied:
There is one difference to the past:
Die Drama Queen packt endlich aus und lasst sich nicht den Mund verbieten
The drama queen finally tells all and won't be silenced
Ich hab untertrieben, als ich sagte, ich mag dich nicht
I was understating it when I said I didn't like you
Ich bin erst ruhig, wenn du mit Satan begraben liegst
I'm only calm when you're buried next to Satan
Es tut mir Leid, wenn ich dein wunden Punkt getroffen hab
I'm sorry if I hit your sore spot
Doch langsam wird es Zeit, dass du doch mal wirklich offen warst
But it's about time you were really open
Ich hab die Rechnung bezahlt
I paid the bill
Du kriegst 5 Euro im Monat und das direkt von Bahar
You get 5 euros a month, directly from Bahar
Kauf dir 'n Eis. Du brauchst nicht traurig zu sein
Buy yourself an ice cream. You don't have to be sad
Ich bin ein gutes Madchen, glaub mir, mir tuts aufrichtig Leid
I'm a good girl, believe me, I'm sincerely sorry
Es tut mir Leid fur all die dummen Hoes die du gef*ckt hast
I'm sorry for all the stupid hoes you fucked
Doch sie gehorn zu dir und du zu ihnen, das ist Schicksal
But they belong to you and you to them, that's fate
Seit ich des das letzte Mal gesagt hab, ist es lange her
It's been a long time since I last said that
Same old story
Same old story
Ich geh meinen Weg, als ob ich Wasser war
I'm going my way as if I were water
Du dachtest ich steh auf und geh
You thought I'd get up and leave
Aber ich bin noch da(hahahaha)
But I'm still here(hahahaha)
Du hast geglaubt ich gebe auf
You thought I would give up
Aber ich bin Bahar(hahahaha)
But I'm Bahar(hahahaha)
Dis is Bahar
This is Bahar
Und es ist nicht ein Wort gelogen
And not a word of it is a lie
Ihr habt Kohle, doch im Herzen seit ihr broke, ihr Idioten
You have money, but in your hearts you are broke, you idiots
Sag meinen Namen, denn ich wurde wiedergeboren
Say my name, because I've been reborn
Ich mach mich frei jetzt, nur durch diese Lieder voll Zorn
I'm freeing myself now, just through these songs full of anger
Ich hab schonmal gesagt: Hurensohne wissen nicht was Liebe ist
I've said it before: sons of bitches don't know what love is
Ich bin ein Diamant. Du hast es nicht anders verdient, du Bitch
I'm a diamond. You don't deserve any better, you bitch
Ich muss niemanden hier dankbar sein
I don't have to be grateful to anyone here
Denn im Gegensatz zu dir schreib ich meine Texte ganz allein!
Because unlike you, I write my lyrics all by myself!
Du dachtest ich steh auf und geh
You thought I'd get up and leave
Aber ich bin noch da(hahahaha)
But I'm still here(hahahaha)
Du hast geglaubt ich gebe auf
You thought I would give up
Aber ich bin Bahar(hahahaha)
But I'm Bahar(hahahaha)
Jetzt ist Schluss Aus Micky Maus!
Now it's over with Mickey Mouse!





Авторы: Jannik Mühe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.