Bahh Tee - Арифметика - перевод текста песни на немецкий

Арифметика - Bahh Teeперевод на немецкий




Арифметика
Arithmetik
Коли быть откровенным, то слова теряют цену,
Wenn man ehrlich ist, verlieren Worte ihren Wert,
время не лечит, а калечит и пламя в душах тушит
die Zeit heilt nicht, sondern verstümmelt und löscht die Flamme in den Seelen
в лужах... орущие, что море по колено тонут
in Pfützen... die schreien, dass ihnen das Meer bis zum Knie reicht, ertrinken
таких типов топить только тапки залив бетоном
solche Typen ertränkt man, indem man die Schuhe mit Beton füllt
больную СПИДом, наркоманией, алкоголизмом нацию
eine Nation, die krank ist an AIDS, Drogensucht und Alkoholismus,
несложно залошить, но есть нюансы
ist leicht zu verarschen, aber es gibt Nuancen
даже среди этой серой массы есть борцы
selbst in dieser grauen Masse gibt es Kämpfer
если попался, то расплатись на кассе
wenn du erwischt wirst, dann bezahle an der Kasse
есть несогласные, уставшие смотреть сквозь пальцы
es gibt Unzufriedene, die es satt haben, wegzusehen
кому не все равно, ждущие команду "фас"
denen es nicht egal ist, die auf den Befehl "Fass" warten
и всех тех, кто своими темами барыжьи тазики
und all jene, die mit ihren Themen die Karren der Dealer
качают. готовы бить не в бровь, а в глаз.
zum Schaukeln bringen. Sind bereit, nicht auf die Augenbraue, sondern ins Auge zu schlagen.
я бы убил его, это не холокост
Ich würde dich töten, das ist kein Holocaust
хотя хотелось, чтобы было все так же просто
obwohl ich wollte, dass alles so einfach wäre
дело не в нации - я сам азербайджанец
es geht nicht um die Nation - ich selbst bin Aserbaidschaner
дело в жизнях, что сломал ты и твои братцы
es geht um die Leben, die du und deine Kumpels zerstört haben
По статистике в России на сотню девчонок
Laut Statistik kommen in Russland auf hundert Mädchen
девяносто восемь пацанов, из которых
achtundneunzig Jungs, von denen
десять наркоманов, а из этих десяти
zehn Drogenabhängige sind, und von diesen zehn
восемь даже не доживут до тридцати
werden acht nicht einmal dreißig
Ты меня не знаешь.Я всего лишь один из
Du kennst mich nicht. Ich bin nur einer von
тех, кто потерял близких. А ты - их убийца.
denen, die Angehörige verloren haben. Und du bist ihr Mörder.
Сквозь призму отчаянья пытался докричаться до небес
Durch das Prisma der Verzweiflung versuchte ich, zum Himmel zu schreien
голосом пресным - это бесполезно...
mit fader Stimme - es ist nutzlos...
Перестал бездействовать, когда меня коснулось,
Ich hörte auf, untätig zu sein, als es mich betraf,
когда влетел в столб брат на своей "пуле".
als mein Bruder mit seinem "Geschoss" gegen einen Pfeiler krachte.
Слушал тру рэп и, как обычно, был накурен.
Er hörte True Rap und war wie immer bekifft.
В девятнадцать лет ушел, забрав белокурую,
Mit neunzehn Jahren ging er fort und nahm die Blondine mit,
что сидела рядом. Планировали свадьбу.
die neben ihm saß. Sie planten eine Hochzeit.
Ушел дядя десять дней спустя - страшно, правда?
Mein Onkel starb zehn Tage später - schrecklich, nicht wahr?
Парень под кайфом на встречу, в хлам машина
Ein Typ unter Drogen fuhr in den Gegenverkehr, das Auto war ein Totalschaden
и ровным счетом ничего, только след от шин
und sonst nichts, nur eine Reifenspur
говорил о скорости, о безысходности ситуации...
sprach von der Geschwindigkeit, von der Ausweglosigkeit der Situation...
Судьба посмеялась - виновник жив остался
Das Schicksal lachte - der Schuldige blieb am Leben
И дело вовсе не в барыжьих баксах,
Und es geht überhaupt nicht um das Geld der Dealer,
дело в жизнях, что сломал ты и твои братцы
es geht um die Leben, die du und deine Kumpels zerstört haben
По статистике в России на сотню девчонок
Laut Statistik kommen in Russland auf hundert Mädchen
девяносто восемь пацанов, из которых
achtundneunzig Jungs, von denen
десять наркоманов, а из этих десяти
zehn Drogenabhängige sind, und von diesen zehn
восемь даже не доживут до тридцати
werden acht nicht einmal dreißig





Авторы: алиев б.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.