Bahh Tee - Если бы не ты - перевод текста песни на немецкий

Если бы не ты - Bahh Teeперевод на немецкий




Если бы не ты
Wenn du nicht wärst
Если бы не ты, я бы так и не узнал
Wenn du nicht wärst, hätte ich nie erfahren,
Что можно так любить, как Солнце любит небеса
dass man so lieben kann, wie die Sonne den Himmel liebt.
Если бы не ты и этот блеск в твоих глазах
Wenn du nicht wärst und dieser Glanz in deinen Augen,
Я бы столько счастья никогда не испытал
hätte ich nie so viel Glück erfahren.
Если бы не ты, я бы так и не узнал
Wenn du nicht wärst, hätte ich nie erfahren,
Что можно так любить, как Солнце любит небеса
dass man so lieben kann, wie die Sonne den Himmel liebt.
Если бы не ты и этот блеск в твоих глазах
Wenn du nicht wärst und dieser Glanz in deinen Augen,
Я бы столько счастья никогда не испытал
hätte ich nie so viel Glück erfahren.
Я хочу быть всего лишь тем, кто
Ich möchte nur derjenige sein,
Дарит тебе покой
der dir Ruhe schenkt,
Кто решает твои проблемы
der deine Probleme löst
А не тем, кто их создаёт
und nicht derjenige, der sie verursacht.
Я за слова в ответе
Ich stehe zu meinem Wort,
Я за спиной стеной
ich bin dein Fels in der Brandung.
Не щедрый на комплименты
Nicht freigiebig mit Komplimenten,
Но щедрый в остальном
aber freigiebig in allem anderen.
Я всю неделю на работе, на заботе, honey, я устал
Ich bin die ganze Woche auf der Arbeit, in Sorge, Liebling, ich bin müde.
И лишь улыбка на твоих устах
Und nur das Lächeln auf deinen Lippen
Меня заряжает. Собирайся, полетели в Дагестан
gibt mir Energie. Mach dich fertig, fliegen wir nach Dagestan
На выходные нам билеты взял
ich habe uns Tickets für das Wochenende besorgt.
Зачем мне роли-ролсы это всё понты, если рядом сидишь не ты?
Wozu brauche ich Rolls-Royce das ist alles Angeberei, wenn du nicht neben mir sitzt.
И зачем мне строить дом моей мечты, если ждешь не ты?
Und wozu soll ich das Haus meiner Träume bauen, wenn nicht du dort wartest?
Если бы не ты, я бы так и не узнал
Wenn du nicht wärst, hätte ich nie erfahren,
Что можно так любить, как Солнце любит небеса
dass man so lieben kann, wie die Sonne den Himmel liebt.
Если бы не ты и этот блеск в твоих глазах
Wenn du nicht wärst und dieser Glanz in deinen Augen,
Я бы столько счастья никогда не испытал
hätte ich nie so viel Glück erfahren.
Если бы не ты, я бы так и не узнал
Wenn du nicht wärst, hätte ich nie erfahren,
Что можно так любить, как Солнце любит небеса
dass man so lieben kann, wie die Sonne den Himmel liebt.
Если бы не ты и этот блеск в твоих глазах
Wenn du nicht wärst und dieser Glanz in deinen Augen,
Я бы столько счастья никогда не испытал, никогда не испытал
hätte ich nie so viel Glück erfahren, nie so viel Glück erfahren.





Авторы: алиев бахтияр междин оглы


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.