Знает лишь июль
Nur der Juli weiß
Знает
лишь
июль
Nur
der
Juli
weiß
Как
тебя
люблю
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Просто
обниму
Ich
umarme
dich
einfach
Чтобы
никому
Damit
niemand
Знает
лишь
июль
Nur
der
Juli
weiß
Как
тебя
люблю
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Просто
обниму
Ich
umarme
dich
einfach
Чтобы
никому
Damit
niemand
За
844-ой
цвела
рябина
Hinter
dem
844.
blühte
die
Eberesche
И
прямо
под
этой
рябиной
Und
direkt
unter
diesem
Baum
Ты
меня
разбила
Hast
du
mich
zerstört
За
844-ой,
во
дворе
Цыганском
Hinter
dem
844.,
im
Zigeunerhof
Ты
растоптала
сердце
Du
hast
das
Herz
zertreten
Хрупкое,
пацанское
Zerbrechlich,
das
eines
Jungen
О,
сколько
лет
прошло
с
тех
пор
Oh,
wie
viele
Jahre
vergingen
seitdem
Со
времён
Очаковских
Aus
den
Zeiten
von
Otschakowski
Мы
как
то
повзрослели
Wir
sind
irgendwie
erwachsen
geworden
Заезжаем
лишь
попариться
Kommen
nur
vorbei
für
die
Sauna
В
наш
родной
район
In
unser
Heimatviertel
Пешком
по
Озёрной
прошвырнёмся
Spazieren
zu
Fuß
an
der
Osjornaja
Погрустим
по-доброму
Traurig
auf
gute
Weise
Детство
вспомнив
Erinnern
uns
an
die
Kindheit
Твои
глаза
– два
изумруда
Deine
Augen
– zwei
Smaragde
Я
сказал
у
пруда
Sagte
ich
am
Teich
Ты
улыбнулась,
обняла
Du
lächeltest,
umarmtest
Обняла,
как
друга
Umarmtest
wie
einen
Freund
Ты
сказала,
что
я
чудо
Du
sagtest,
ich
sei
ein
Wunder
Но
я
не
хочу
так
Aber
ich
will
es
nicht
so
Я
хотел
по-настоящему
Ich
wollte
aufrichtig
Сына,
дочурку
Einen
Sohn,
ein
Töchterchen
Я
помню
тот
июль
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Juli
Скоро
в
девятый
класс
Bald
in
die
neunte
Klasse
Мы
повзрослели,
разбежались
Wir
wurden
erwachsen,
zerstreuten
uns
Где
ты
сейчас?
Wo
bist
du
jetzt?
Я
сочинил
тогда
припев
Ich
dichtete
damals
den
Refrain
Спеть
постеснялся
Schämte
mich,
ihn
zu
singen
Но
20
лет
спустя
сам
снова
под
окном
Aber
20
Jahre
später
stehe
ich
wieder
Спускайся
Allein
unter
deinem
Fenster
Знает
лишь
июль
Nur
der
Juli
weiß
Как
тебя
люблю
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Просто
обниму
Ich
umarme
dich
einfach
Чтобы
никому
Damit
niemand
Знает
лишь
июль
Nur
der
Juli
weiß
Как
тебя
люблю
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Просто
обниму
Ich
umarme
dich
einfach
Чтобы
никому
Damit
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алиев бахтияр междин оглы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.