Текст и перевод песни Bahh Tee - Перекрёстки - Версия 2014
Перекрёстки - Версия 2014
Crossroads - 2014 Version
Это
больно
так
— увидев,
не
обнять
It
hurts
so
much
- to
see
you
and
not
be
able
to
hug
you
Это
всё
игра
— навстречу
шаг
и
два
назад
It's
all
a
game
- a
step
forward
and
two
steps
back
Это
долго
так
— впустую
ждать
It's
been
so
long
- waiting
in
vain
Вернётся
всё,
но
не
мы
с
тобой
Everything
will
come
back,
but
not
you
and
me
И
солнце
кругом
обогнув
And
the
sun
will
circle
around
Планеты
даже
на
места
вернутся
Even
the
planets
will
return
to
their
places
Но
не
ты
и
я
But
not
you
and
me
Не
ты
и
я!
Not
you
and
me!
Просто
возле,
ты
мой
воздух
You're
my
air,
just
nearby
Встретив,
бросил.
Понял
поздно
I
met
you,
I
left.
I
realized
too
late
Развели
нас
перекрёстки
Crossroads
separated
us
Это
всё
так
несерьёзно
It's
all
so
unserious
Разбили
всё
мы
просто
так
We
just
shattered
everything
Лишь
пустота,
внутри
меня
осколки
льда
Only
emptiness,
shards
of
ice
inside
me
Ни
ты,
ни
я
не
будем
знать
Neither
you
nor
I
will
know
Тоскуем
как,
но
я
один
We
yearn,
but
I'm
alone
Мы
так
горды,
что
не
звоним
We're
so
proud,
we
don't
call
Смешно
смотреть
со
стороны
It's
funny
to
watch
from
the
outside
Себе
же
сами
мы
враги
We're
our
own
enemies
(Себе
же
сами
мы
враги!)
(We're
our
own
enemies!)
Просто
возле,
ты
мой
воздух
You're
my
air,
just
nearby
Встретив,
бросил.
Понял
поздно
I
met
you,
I
left.
I
realized
too
late
Развели
нас
перекрёстки
Crossroads
separated
us
Это
всё
так
несерьёзно
It's
all
so
unserious
Не
уходи,
я
не
шутил
Don't
leave,
I
wasn't
joking
Я
был
не
прав,
что
не
ценил
I
was
wrong,
I
didn't
appreciate
you
Ты
проклинаешь
целый
мир
You
curse
the
whole
world
Мы
тут
одни
— лишь
я
и
ты
We're
alone
here
- only
you
and
me
Не
уходи,
я
не
шутил
Don't
leave,
I
wasn't
joking
Я
был
не
прав,
что
не
ценил
I
was
wrong,
I
didn't
appreciate
you
Ты
проклинаешь
целый
мир
You
curse
the
whole
world
Мы
тут
одни
— лишь
я
и
ты
We're
alone
here
- only
you
and
me
Лишь
я
и
ты
Only
you
and
me
(Лишь
я
и
ты)
(Only
you
and
me)
Лишь
я
и
ты
Only
you
and
me
Просто
возле
(просто
возле),
ты
мой
воздух
(ты
мой
воздух)
Just
nearby
(just
nearby),
you're
my
air
(you're
my
air)
Встретив,
бросил
(встретив,
бросил).
Понял
поздно
(о-о)
I
met
you,
I
left
(I
met
you,
I
left).
I
realized
too
late
(oh-oh)
Развели
нас
(развели
нас)
перекрёстки
(перекрёстки)
Crossroads
separated
us
(crossroads
separated
us)
crossroads
(crossroads)
Это
всё
так
(это
всё
так)
несерьёзно
It's
all
so
(it's
all
so)
unserious
Просто
возле
(просто
возле),
ты
мой
воздух
(ты
мой
воздух)
Just
nearby
(just
nearby),
you're
my
air
(you're
my
air)
Встретив,
бросил
(встретив,
бросил).
Понял
поздно
(о-о)
I
met
you,
I
left
(I
met
you,
I
left).
I
realized
too
late
(oh-oh)
Развели
нас
(развели
нас)
перекрёстки
(перекрёстки)
Crossroads
separated
us
(crossroads
separated
us)
crossroads
(crossroads)
Это
всё
так
(это
всё
так)
несерьёзно
It's
all
so
(it's
all
so)
unserious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алиев бахтияр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.