До утра (feat. Turken) [DFM Mix]
Bis zum Morgen (feat. Turken) [DFM Mix]
Моя
любовь
к
тебе
без
причин
Meine
Liebe
zu
dir
ist
ohne
Grund
Я
с
тобою
нашёл
покой
Ich
habe
bei
dir
Frieden
gefunden
И
даже
если
весь
мир
кричит
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
schreit
Ты
услышишь
в
нём
шепот
мой
Wirst
du
darin
mein
Flüstern
hören
Что
поёт
тебе:
"Люби
меня"
Das
dir
singt:
"Liebe
mich"
Говорит
тебе:
"Я
твой"
Dir
sagt:
"Ich
bin
dein"
Что
зовёт
тебя
по
имени
Das
dich
bei
deinem
Namen
ruft
Просто
я
люблю
так
имя
твоё
Ich
liebe
einfach
deinen
Namen
so
sehr
Наверно,
каждый,
кто
любил,
говорил
эти
слова
Wahrscheinlich
hat
jeder,
der
liebte,
diese
Worte
gesagt
Но,
поверь
мне,
это
не
то
Aber,
glaub
mir,
das
ist
nicht
dasselbe
Я
люблю
тебя,
я
люблю
себя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
mich
selbst
Каким
становлюсь
рядом
с
тобой
Wie
ich
werde,
wenn
ich
bei
dir
bin
Лишь
рядом
с
тобой
Nur
bei
dir
И
пускай
мы
далеко
так,
осталось
немного
Und
auch
wenn
wir
so
weit
weg
sind,
es
ist
nicht
mehr
lange
Разделяют
с
тобою
нас
города
Städte
trennen
uns
beide
Слыша
голос
твой
снова
по
проводам,
дышу
Deine
Stimme
wieder
am
Draht
hörend,
atme
ich
Знаю,
скоро
всё
исправишь
Ich
weiß,
du
wirst
bald
alles
richten
Удаляю
все
старые
номера
Ich
lösche
alle
alten
Nummern
Ты
же
знаешь,
любовь
нашу
не
предам,
кричу
Du
weißt
doch,
unsere
Liebe
verrate
ich
nicht,
ich
schreie
Забери
меня
до
утра
Nimm
mich
mit
bis
zum
Morgen
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Мне
нужна
ты
и
шрамы
на
сердце
Ich
brauche
dich
und
die
Narben
auf
dem
Herzen
Чтоб
писать
песни,
чтобы
знал
весь
мир
Um
Lieder
zu
schreiben,
damit
die
ganze
Welt
weiß
Как
я
болею
тобой
и
даже
ценой
крови
на
руках
Wie
sehr
ich
nach
dir
schmachte,
selbst
um
den
Preis
von
Blut
an
meinen
Händen
Я
тебя
добьюсь,
добьюсь
я
нас
Ich
werde
dich
erobern,
ich
werde
uns
erobern
Знаю,
пустых
фраз
про
чувства
сказано
столько
Ich
weiß,
es
wurden
so
viele
leere
Phrasen
über
Gefühle
gesagt
Что
сразу
я
переживаю
Dass
ich
mir
sofort
Sorgen
mache
Что
не
примешь
ты
меня
всерьёз
Dass
du
mich
nicht
ernst
nehmen
wirst
И
доказать
тебя
свою
любовь
как
— даже
не
знаю
Und
wie
ich
dir
meine
Liebe
beweisen
soll
– ich
weiß
es
nicht
einmal
Я
горю
тобою
ярко,
в
груди
моей
станет
скоро
серой
сажею
камень
Ich
brenne
hell
für
dich,
in
meiner
Brust
wird
der
Stein
bald
zu
grauer
Asche
Они
будут
вспоминать
тех,
кто
были
до
тебя,
даже
если
ты
скажешь
"Не
та
я"
Sie
werden
sich
an
die
erinnern,
die
vor
dir
waren,
selbst
wenn
du
sagst
"Ich
bin
nicht
die
Richtige"
Тебя
не
отдам
я
Dich
gebe
ich
nicht
her
Разделяют
с
тобою
нас
города
Städte
trennen
uns
beide
Слыша
голос
твой
снова
по
проводам,
дышу
Deine
Stimme
wieder
am
Draht
hörend,
atme
ich
Знаю,
скоро
всё
исправишь
Ich
weiß,
du
wirst
bald
alles
richten
Удаляю
все
старые
номера
Ich
lösche
alle
alten
Nummern
Ты
же
знаешь,
любовь
нашу
не
предам,
кричу
Du
weißt
doch,
unsere
Liebe
verrate
ich
nicht,
ich
schreie
Забери
меня
до
утра
Nimm
mich
mit
bis
zum
Morgen
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.