Текст и перевод песни Bahh Tee feat. Turken - В любви правил нет
В любви правил нет
No Rules In Love
Разве
это
правильно?
Правильно?
Is
it
right?
Right?
Нарушать
так
слепо
правила-правила?
To
break
the
rules
so
blindly
- rules?
Словно
мотылёк
на
яркий
свет
Like
a
moth
to
the
bright
light,
Я
лечу
к
тебе
чтобы
сгореть
I
fly
to
you
to
burn.
То,
что
было
каменно-каменно,
That
which
was
stone-stone,
Снова
разгорелось
пламенем-пламенем
Flared
up
again
in
a
flame-flame.
У
меня
на
все
один
ответ
I
have
one
answer
for
everything:
В
любви
правил
нет
In
love
there
are
no
rules.
Зачем
искать
любовь,
чтоб
находить
не
тех?
Why
search
for
love,
only
to
find
the
wrong
ones?
И
петь
им
не
о
них,
а
о
тебе
стихи?
And
sing
to
them
not
about
them,
but
to
you?
Я
понял,
кто
ты:
ты
мой
самый
главный
грех.
I
realized
who
you
are:
you
are
my
biggest
sin.
И
если
так,
то
как
мне
замолить
грехи?
And
if
that's
so,
how
can
I
atone
for
my
sins?
Без
тебя
в
печали
я
погибать
Without
you,
I
will
die
in
sorrow.
Буду.
Между
нами
fall
in
love,
fall
in
love
Between
us,
fall
in
love,
fall
in
love.
Ночи
длинные
не
скоротать
мне
никак,
The
long
nights
will
never
end,
Если
рядом
нет
тебя
- это
факт.
If
you
are
not
near,
it's
a
fact.
Я
не
я
и
ты
не
ты
- всё
не
так
I'm
not
me
and
you're
not
you
- it's
all
wrong,
Просто
мы
не
мы
и
все
не
те
- наплевать:
We're
simply
not
us
and
none
others
- don't
care:
И
пусть
догорает
мир
дотла
- всё
пустяк,
And
let
the
world
burn
down
to
ashes
- it's
all
nonsense,
Если
рядом
нет
тебя.
If
you're
not
there.
Разве
это
правильно?
Правильно?
Is
it
right?
Right?
Нарушать
так
слепо
правила-правила?
To
break
the
rules
so
blindly
- rules?
Словно
мотылёк
на
яркий
свет
Like
a
moth
to
the
bright
light,
Я
лечу
к
тебе
чтобы
сгореть
I
fly
to
you
to
burn.
То,
что
было
каменно-каменно,
That
which
was
stone-stone,
Снова
разгорелось
пламенем-пламенем
Flared
up
again
in
a
flame-flame.
У
меня
на
все
один
ответ
I
have
one
answer
for
everything:
В
любви
правил
нет
In
love
there
are
no
rules.
Разве
это
правильно?
Правильно?
Is
it
right?
Right?
Нарушать
так
слепо
правила-правила?
To
break
the
rules
so
blindly
- rules?
Словно
мотылёк
на
яркий
свет
Like
a
moth
to
the
bright
light,
Я
лечу
к
тебе
чтобы
сгореть
I
fly
to
you
to
burn.
То,
что
было
каменно-каменно,
That
which
was
stone-stone,
Снова
разгорелось
пламенем-пламенем
Flared
up
again
in
a
flame-flame.
У
меня
на
все
один
ответ
I
have
one
answer
for
everything:
В
любви
правил
нет
In
love
there
are
no
rules.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.