Bahh Tee feat. Turken - Принцев не существует - перевод текста песни на немецкий

Принцев не существует - Bahh Tee перевод на немецкий




Принцев не существует
Prinzen gibt es nicht
Ты, как Ассоль, вечерами у пристани
Du wie Aßol, abends am Hafen,
В горизонт смотришь пристально.
starrst du starr in den Horizont.
Ждёшь его на алых парусах
Erwartest ihn mit purpurnen Segeln,
И в любовь веришь искренне.
und glaubst aufrichtig an die Liebe.
И провожая взглядом корабли,
Und während du Schiffe mit Blicken verfolgst,
Что разобьют и пропадут в дали,
die scheitern und verschwinden in der Ferne,
И ожидая так много лет
und so viele Jahre lang wartest,
Ты поймёшь: в этом смысла нет.
wirst du verstehen: Das macht keinen Sinn.
Ты будешь ждать его, только он не придёт
Du wirst auf ihn warten, doch er wird nicht kommen
Принцев не существует, в принципе.
Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Тебе скоро тридцать, а ты всё ждёшь принца,
Bald bist du dreißig und wartest noch auf den Prinzen,
Но принцев не существует, в принципе.
aber Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Принцев не существует, в принципе.
Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Он не придёт. Ты ждала понапрасну.
Er kommt nicht. Du hast umsonst gewartet.
Они живут только в сказках.
Sie leben nur in Märchen.
И, поверь, он тебя не спасёт
Und glaub mir, er wird dich nicht retten
От одинокой напасти.
vor der Einsamkeit.
И не тот ты выбрала сюжет -
Und du hast die falsche Geschichte gewählt
Улетит всё дымом сигарет.
alles verfliegt wie Zigarettenrauch.
Ты ждала его столько лет.
Du hast so viele Jahre auf ihn gewartet.
Ты пойми: в этом смысла нет!
Versteh doch: Das macht keinen Sinn!
Он не тот, в ком ты ищешь свет!
Er ist nicht der, in dem du Licht suchst!
С ним не будет цветных карет!
Mit ihm gibt es keine Prunkkutschen!
Да не будь глупой девочкой,
Sei nicht so ein dummes Mädchen,
Сказки закончились, хватит жить в волшебстве!
die Märchen sind vorbei, hör auf, in Magie zu leben!
Он не тот, в ком ты ищешь свет!
Er ist nicht der, in dem du Licht suchst!
С ним не будет цветных карет!
Mit ihm gibt es keine Prunkkutschen!
Да не будь глупой девочкой,
Sei nicht so ein dummes Mädchen,
Сказки закончились, хватит жить в волшебстве!
die Märchen sind vorbei, hör auf, in Magie zu leben!
Ты будешь ждать его, только он не придёт
Du wirst auf ihn warten, doch er wird nicht kommen
Принцев не существует, в принципе.
Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Тебе скоро тридцать, а ты всё ждёшь принца,
Bald bist du dreißig und wartest noch auf den Prinzen,
Но принцев не существует, в принципе.
aber Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Ты будешь ждать его, только он не придёт
Du wirst auf ihn warten, doch er wird nicht kommen
Принцев не существует, в принципе.
Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Тебе скоро тридцать, а ты всё ждёшь принца,
Bald bist du dreißig und wartest noch auf den Prinzen,
Но принцев не существует, в принципе.
aber Prinzen gibt es nicht, im Grunde.
Принцев не существует
Prinzen gibt es nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.