Bahh Tee feat. Hann - Неоновый проспект (feat. Hann) - перевод текста песни на английский

Неоновый проспект (feat. Hann) - Bahh Tee , Hann перевод на английский




Неоновый проспект (feat. Hann)
Neon Avenue (feat. Hann)
И кто-то засыпает под утро и на работу ехать кому-то.
And someone falls asleep before dawn, someone has to go to work.
Кто-то всё по тем же маршрутам, а я живу, как я живу.
Someone follows the same old routes, but I live the way I do.
Я выжимаю всё из жизни каждый день.
I squeeze everything out of life every day.
Я выжимаю в пол педаль по пути.
I push the pedal to the floor along the way.
Если ты в сиденье справа, значит - я быстрее всех.
If you're in the seat next to me, it means I'm the fastest of all.
Под слова той самой песни кружим по ночной Москве.
To the words of that same song, we circle around night Moscow.
По ночной Москве. По ночной Москве.
Around night Moscow. Around night Moscow.
По ночной Москве. По Москве, по Москве.
Around night Moscow. Around Moscow, around Moscow.
Я с Садового съезжаю на Неоновый проспект.
I turn off Sadovoye onto Neon Avenue.
Ты сжимаешь мою руку и тебя прекрасней нет.
You squeeze my hand, and there's no one more beautiful than you.
По ночной Москве. По ночной Москве.
Around night Moscow. Around night Moscow.
По ночной Москве. По Москве, по Москве.
Around night Moscow. Around Moscow, around Moscow.
На улицах Москвы я видел столько лжи.
On the streets of Moscow, I've seen so much deceit.
Родные улицы, где тусуются большинство чужих.
Native streets, where most of the strangers hang out.
Тут звёзд не видно, гори одна! В небе этажи;
Stars are not visible here, just one burning bright! Floors in the sky;
Как манекены блестят на витринах люди муляжи.
Like mannequins, people gleam on display windows mere dummies.
Провода все отчетливее с каждым новым годом
The wires become more distinct with each passing year.
Рисуют небо в клетку над городом свободы.
They draw a checkered sky over the city of freedom.
Соединяя паутиной меж собою стены.
Connecting walls like a web between themselves.
Путаемся в них, то в себе, а то не с теми.
We get tangled in them, or in ourselves, or with the wrong people.
И забытые в сетях, как рыбы моряками.
And forgotten in the nets, like fish by fishermen.
Деньги в пирамиды.
Money into pyramids.
Счастье, счастье в оригами складываем,
Happiness, happiness we fold into origami,
Если первое считаем важным.
If we consider the first to be important.
Но второе отпустив, как самолет бумажный.
But letting go of the second, like a paper airplane.
Летим по ветру мы, не выбирая направлений.
We fly in the wind, choosing no direction.
Лечу, как ветер и ты на соседнем сидении.
I fly like the wind, and you're in the seat next to me.
И вся жизнь будто бесконечное шоссе,
And all life seems like an endless highway,
А мы летим по ней по самой левой полосе.
And we fly along it in the leftmost lane.
Если ты в сиденье справа, значит - я быстрее всех.
If you're in the seat next to me, it means I'm the fastest of all.
Под слова той самой песни кружим по ночной Москве.
To the words of that same song, we circle around night Moscow.
По ночной Москве. По ночной Москве.
Around night Moscow. Around night Moscow.
По ночной Москве. По Москве, по Москве.
Around night Moscow. Around Moscow, around Moscow.
Я с Садового съезжаю на Неоновый проспект.
I turn off Sadovoye onto Neon Avenue.
Ты сжимаешь мою руку и тебя прекрасней нет.
You squeeze my hand, and there's no one more beautiful than you.
По ночной Москве. По ночной Москве.
Around night Moscow. Around night Moscow.
По ночной Москве. По Москве, по Москве.
Around night Moscow. Around Moscow, around Moscow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.