Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قصه
ی
عجیب
و
غریب
منو
از
من
بپرس
Ask
me
about
my
strange
and
unusual
story
مرگ
با
ضریب
۱۰۰
و
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
100%
chance
of
death
داری
شبای
خیلی
خوبی
توی
زندگیت
You
have
many
good
nights
in
your
life
رنگ
شبای
بَدو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
color
of
bad
nights
اتفاقات
عجیبو
از
من
بپرس
Ask
me
about
strange
events
خنده
با
طعم
جدیدو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
new
taste
of
laughter
درد
منو
تو
فقط
گرسنگی
نی
My
pain
is
not
just
hunger
حس
یه
درد
شدیدو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
feeling
of
severe
pain
اشکات
خرج
لحظات
تنهایی
هاته
You
spend
your
tears
on
moments
of
loneliness
هرکسی
به
قدر
خودش
تنهایی
داره
Everyone
has
their
own
loneliness
بهرام
بیشتر
از
خودش
تنها
شد
آره
Bahram
became
lonelier
than
himself,
yes
طعم
خوب
تنهایی
رو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
beautiful
taste
of
loneliness
گرمی
تو
از
گرمی
نور
خورشید
Your
warmth
is
warmer
than
the
sun's
کلی
کتابو
ورق
داری
تو
کوله
پشتیت
You
have
many
books
in
your
backpack
کلی
گل
خوشگل
تو
باغچه
ی
خونت
Many
beautiful
flowers
in
your
garden
رنگ
گلای
قالی
رو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
color
of
the
flowers
on
the
rug
دلم
پاکه
مثل
حس
تو
دل
یه
خط
شعر
My
heart
is
pure
like
the
feeling
in
your
heart,
a
line
of
poetry
دقیقا
مثلِ
پاکی
دل
یه
بچه
Exactly
like
the
purity
of
a
child's
heart
هرکاری
میکنم
که
عقده
هام
کم
شه
I
do
everything
to
reduce
my
frustrations
تلاشای
بی
اثرو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
futile
efforts
زندگی
روی
باورو
از
من
بپرس
Ask
me
about
life,
belief
سوتِ
غلط
داورو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
referee's
wrong
whistle
میدونم
که
خیلی
وقته
اشک
نریختی
I
know
you
haven't
cried
in
a
long
time
ولی
رنگ
اشکای
مادرو
از
من
بپرس
But
ask
me
about
the
color
of
a
mother's
tears
درد
یه
زخمِ
عمیقو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
pain
of
a
deep
wound
جنس
آدم
کثیفو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
nature
of
a
dirty
person
درد
حضرت
مسیحو
The
pain
of
Jesus
Christ
معماهای
عجیبو
Strange
riddles
فرق
جدید
و
قدیمو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
difference
between
new
and
old
گلایی
که
میشه
چیدو
از
من
بپرس
Ask
me
about
flowers
that
can
be
picked
حرمت
ریش
سفیدو
از
من
بپرس
Ask
me
about
the
respect
for
elders
میدونم
که
چشم
تو
هم
خیلی
چیزا
دیده
I
know
your
eyes
have
seen
many
things
ولی
چیزی
که
نمیشه
دیدو
از
من
بپرس
But
ask
me
about
what
cannot
be
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.