Текст и перевод песни Bahram - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
میمیرم
مثِ
مرد،
تو
زندگی
کن
مثِ
ترسوها...
آخرش
تو
یه
جای
سرد،
بخواب...
اما
لالاییهای
منو
توی
گوشات
نگه
دار
I
will
die
like
a
man,
you
live
like
a
coward...
You
will
sleep
in
a
cold
place,
but
keep
my
lullabies
in
your
ears
قصه
نگو،
فقط
بگو
بهم
آخر
قصهات،
کلاغه
به
خونهاش
میرسه
یا
نه...
Don't
tell
me
stories,
just
tell
me
the
ending,
will
the
raven
get
its
blood
or
not...
اینُ
به
بچهام
هم
میگم
اگه
بمونه
یادم...
درس
اول
کتابِ
خیابون
من
اینه،
آن
مرد
با
چوب
آمد...
I
will
tell
this
to
my
children
if
I
remember...
The
first
lesson
in
my
street
book,
that
man
came
with
a
stick...
واسه
جنگ...
اونم
یه
عوضی
مثِ
توئه،
یه
عوضی
مثِ
من
For
the
war...
He
is
a
jerk
like
you,
a
jerk
like
me
راز
باش،
ولی
فاشنشدنی...
تو
قفس
باش،
ولی
رامنشدنی
Be
a
secret,
but
unbreakable...
Be
in
a
cage,
but
untamed
پاک
باش،
حتی
اگه
دوس
داری
عکس
همه
باش،
ولی
قابنشدنی
Be
clean,
even
if
you
want
to
be
everyone's
picture,
but
don't
be
framed
مثل
آدمهای
بَد،
خوب
حرف
نزن...
واسه
هر
مزخرفی
الکی
کف
نزن
Don't
talk
well
like
bad
people...
Don't
clap
your
hands
for
every
nonsense
خوشحال
باش،
واسه
چیزایی
که
داری...
Be
happy,
for
what
you
have...
نترس،
ترس
کار
آدمای
عاقله
نه
من...
Don't
be
afraid,
fear
is
for
the
wise,
not
for
me...
قافیههارو
بذار
کنارو
اصل
مطلبُ
بچسب...
عادت
دارم
حرفمُ
بگم
Put
the
rhymes
aside
and
stick
to
the
point...
I'm
used
to
saying
what
I
mean
ماه
باش،
واسه
شبات...
راه
باش،
واسه
پاهات...
راننده
باش،
فرمونُ
دست
خودت
بگیرُ
دنده
بده
با
گاز
Be
the
moon,
for
your
nights...
Be
the
path,
for
your
feet...
Be
the
driver,
take
the
wheel
and
shift
into
gear
with
gas
دکتر
باش،
واسه
دردات...
مَرحم
باش،
واسه
زخمات...
روشن
باش،
واسه
فردات...
تو
خودتی
و
خودت
اینُ
قبول
کن
از
من...
Be
a
doctor,
for
your
pain...
Be
a
balm,
for
your
wounds...
Be
enlightened,
for
your
future...
You
are
yourself
and
accept
it
from
me...
اوستا
کار،
پادو
نمیشه...
کسی
خوشبختیرو
بهتو
کادو
نمیده...
A
master
craftsman
can't
be
an
errand
boy...
Nobody
gives
you
happiness
as
a
gift...
بجنگ
واسه
چیزی
که
میخوای...
Fight
for
what
you
want...
بجنگ
واسه
چیزی
که
میخوای...
Fight
for
what
you
want...
...در
این
سکوت
حقیقت
ما
نهفته
است...
حقیقت
تو
و
من.
...In
this
silence
lies
our
truth...
The
truth
of
you
and
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.