Текст и перевод песни Bahram - Parvaz - Persian Rap Music
Parvaz - Persian Rap Music
Flight - Persian Rap Music
دست
و
پامو
قفل
کردی
با
یه
قفل
بی
دووم
You
locked
my
hands
and
feet
with
a
fragile
lock,
بگو
لعنت
به
این
دنیا
تف
به
این
زمون
Say
damn
this
world,
spit
on
this
time.
قفلو
باز
کن
برو
بالاتر
بالاتر
از
ابرا
Unlock
it,
go
higher,
higher
than
the
clouds,
جایی
که
دیگه
نبینی
یه
آدم
تنها
Where
you
no
longer
see
a
lonely
person.
یه
عالمه
غم
ها
توی
دل
منه
A
world
of
sorrows
is
within
me,
تو
هم
میخای
مثل
من
بزنی
قید
تنت
You
also
want
to
give
up
your
body
like
me.
آخه
چرا
چسبیدی
به
دنیا
عین
کنه
Why
are
you
clinging
to
the
world
like
a
tick,
میبرم
دنیا
رو
از
اینجا
زیر
سوال
I'm
questioning
the
world
from
here.
نمیشه
هرگز
نور
خورشید
اسیر
غبار
The
light
of
the
sun
can
never
be
trapped
in
dust,
خدا
کجایی
مگه
خوابی
نمیبینی
God,
where
are
you?
Are
you
asleep?
Don't
you
see
چیکار
میکنن
رو
این
زمین
خاکی
What
they're
doing
on
this
earthly
ground?
حرفم
شلیک
میشه
تا
کور
شه
دشمن
My
words
are
shot
to
blind
the
enemy,
اینجا
اسمش
دنیاس
یا
که
کورس
قدرت
Is
this
place
called
the
world
or
the
power
course?
واسه
بالا
رفتن
باس
قبلیتو
له
کنی
To
rise,
you
have
to
crush
the
one
before
you,
وگرنه
انقد
غصه
میخوری
تا
که
دغ
کنی
Otherwise,
you'll
worry
so
much
that
you'll
choke.
فک
کن
رو
حرفام
که
همش
حقیقته
Think
about
my
words,
which
are
all
true,
تا
بجنبی
گلوله
ی
من
روی
شقیقته
Until
you
move,
my
bullet
is
on
your
temple.
میبینم
که
بچه
ای
که
نداره
کفش
به
پاش
I
see
a
child
who
has
no
shoes
on
his
feet,
سوار
میشه
روی
غماش
همه
خنده
هاش
He
rides
on
his
sorrows,
all
his
laughter.
و
تو
بنده
باش
And
you
be
a
slave,
میخوای
پرواز
کنی
حرفام
واسه
دلت
بال
پرواز
If
you
want
to
fly,
my
words
are
wings
for
your
heart,
عمرت
تلف
میشه
اگه
باشی
پی
هم
راز
Your
life
will
be
wasted
if
you
are
after
every
secret.
هم
راز
زیاده
ولی
خب
ولی
نیست
دواش
There
are
many
confidants,
but
there
is
no
cure,
برو
بالاتر
دنبال
خط
ایست
نباش
Go
higher,
don't
look
for
the
stop
line.
منو
ببر
به
اینجا
ندارم
تعلق
Take
me
to
a
place
where
I
don't
belong,
اینجا
همه
مردن
ندارن
تولد
Everyone
here
is
dead,
they
have
no
birth.
واسه
دیدن
عشق
میخوای
چشم
بصیرت
To
see
love,
you
need
the
eye
of
insight,
هرکسی
رو
دیدی
بگو
بهش
به
نصیحت
Tell
everyone
you
see
as
advice.
روحمو
بگیر
قبل
اینکه
حیرون
بشم
Take
my
soul
before
I
get
lost,
خدا
کمک
منو
از
این
زندون
ببر
God
help
me,
take
me
out
of
this
prison.
بر
فراز
ابرا
Above
the
clouds,
در
خواب
و
رویا
In
dreams
and
visions,
چشمان
گشایم
I
open
my
eyes,
میبینم
هر
بار
I
see
every
time,
از
فرط
ظلمت
From
the
darkness,
از
فقر
دنیا
From
the
poverty
of
the
world,
در
خوابو
رویا
In
dreams
and
visions,
نفرین
بر
چشم
Curse
be
upon
the
eye,
از
ما
که
گذشته
We
are
past,
نفرین
بر
خواب
Curse
be
upon
sleep,
نفرین
بر
دار
Curse
be
upon
the
gallows,
نفرین
بر
مان
Curse
be
upon
us,
از
ما
که
گذشته
We
are
past,
نفرین
بر
خواب
Curse
be
upon
sleep,
خستم
از
ارتفاع
پرواز
I'm
tired
of
the
height
of
flight,
میخوام
بشینم
رو
شونت
I
want
to
sit
on
your
shoulder,
تا
آروم
بگیرم
To
calm
down,
خستم
از
ارتفاع
پرواز
I'm
tired
of
the
height
of
flight,
میخوام
بشینم
رو
شونت
I
want
to
sit
on
your
shoulder,
تا
آروم
بگیرم
To
calm
down,
دنیای
بزرگو
میبنم
از
این
بالا
تو
جفت
چشام
I
see
the
big
world
from
up
here
in
my
eyes,
واسه
کشتن
نفس
اسلحه
تو
دستم
پر
خشاب
To
kill
my
breath,
the
gun
in
my
hand
is
full
of
magazines.
خیلیا
تو
دام
دنیا
آروم
گرفتن
Many
people
have
calmed
down
in
the
trap
of
the
world,
ولی
بازم
اشک
میریزه
وخت
بارون
گرفتن
But
they
still
shed
tears
when
it
rains.
اونوخ
میفهمی
بویی
نبردی
از
نشاط
Then
you
realize
you
haven't
smelled
joy,
حقیقت
واضحه
ولی
بازم
بزار
بگم
The
truth
is
clear,
but
let
me
say
it
again,
جوونا
خامن
و
وقتی
روی
فازم
نظاره
کرد
The
youth
are
raw
and
when
they
looked
at
my
phase,
خنده
سطحی
من
ناشی
از
غم
درون
بود
My
superficial
laughter
was
due
to
inner
sorrow,
اشکای
شبونه
ناشی
از
لطف
کم
زمون
بود
The
nightly
tears
were
due
to
the
lack
of
kindness
of
time.
تحمیل
شدن
پاهای
من
به
یه
راه
My
feet
were
forced
onto
a
path,
پوشیدن
شلوار
گشاد
واسه
حمل
سلاح
Wearing
baggy
pants
to
carry
a
weapon,
با
اینهمه
آب
آخه
چرا
چرکه
زمین
With
all
this
water,
why
is
the
ground
dirty?
عمر
منو
تو
به
اندازه
پلکه
همین
My
and
your
life
is
as
long
as
an
eyelid.
میمونم
میرونم
میبینم
که
حقه
I
stay,
I
run,
I
see
that
it's
right,
میدونم
میخونم
میمیرم
به
وقتش
I
know,
I
read,
I
die
when
it's
time,
فقط
تو
شر
و
گناه
ما
داریم
سابقه
Only
in
evil
and
sin
do
we
have
a
history,
آسمون
گریه
کن
به
یاد
صاعقه
Sky
cry
in
memory
of
lightning,
تا
که
من
قطره
شمو
بچکم
پایین
Until
I
drip
down
as
a
drop,
دنیا
رو
زیر
سوال
بشکم
با
این
I
question
the
world
with
this,
قلمی
که
توی
صفحه
دستم
میرقصه
Pen
that
dances
in
my
hand
on
the
page,
فرش
خدا
هم
از
تنه
ی
حرفم
میلرزه
God's
carpet
also
trembles
from
the
body
of
my
words,
توی
مخ
توعم
یه
اثر
متبرک
There
is
a
blessed
effect
in
your
brain
too,
ولی
خودم
شدم
یه
جسد
متحرک
But
I
myself
have
become
a
moving
corpse.
یک
درخت
تنها
A
lonely
tree,
یک
بال
شکسته
A
broken
wing,
از
سقوط
آزاد
From
free
fall,
بی
عشق
به
بودن
Without
love
for
existence,
مایوس
از
دنیا
Disappointed
with
the
world,
قلبای
شکسته
Broken
hearts,
در
غروب
دنیا
At
the
sunset
of
the
world,
نفرین
بر
عشق
Curse
be
upon
love,
نفرین
بر
یاد
Curse
be
upon
memory,
بی
نامو
نشونه
Without
name
and
sign,
پرواز
در
خواب
Flight
in
sleep,
صیادو
کشتن
Hunting
and
killing,
بی
نام
و
نشونه
Without
name
and
sign,
پرواز
در
خواب
Flight
in
sleep,
خستم
از
ارتفاع
پرواز
I'm
tired
of
the
height
of
flight,
میخوام
بشینم
رو
شونت
I
want
to
sit
on
your
shoulder,
تا
آروم
بگیرم
To
calm
down,
خستم
از
ارتفاع
پرواز
I'm
tired
of
the
height
of
flight,
میخوام
بشینم
رو
شونت
I
want
to
sit
on
your
shoulder,
تا
آروم
بگیرم
To
calm
down,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.