Текст и перевод песни Baia - Passa e Fica
Eu
a
vejo
atravessar
o
bar
Я
вижу,
как
пересечь
бар
Com
a
tristeza
a
lhe
guiar
С
горя
ей
направлять
Desce
a
bebida
mais
forte
Спускается
сильнее
пить
Que
o
dinheiro
dá
pra
comprar
Деньги
dá
pra
купить
Como
seguirá
em
frente
presa
a
essa
dor?
Как
будет
продвигаться
добычу
к
этой
боли?
Mais
um
gole
pra
garganta
Еще
один
глоток,
чтоб
горло
Pra
esquecer
o
que
passou
Мужики,
что
прошло
Passou,
como
tudo
passa
Прошло,
как
все
проходит
E
algo
em
tudo
o
que
passa,
fica
И
где-то
все
проходит,
находится
Passou,
porque
tudo
passa
Прошло,
потому
что
все
проходит
Porque
tudo
se
pacifica
Потому
что
все,
если
pacifica
Vejo
lágrimas
no
olhar
Я
вижу
слезы
в
выглядеть
Vejo
gente
a
rodear
Я
вижу
людей
вокруг
Coisas
que
ninguém
explica
Вещи,
которые
никто
не
объясняет
Que
o
mistério
faz
calar
Тайна
заставляет
молчать,
Tá
chovendo
dentro
dela
Тут
дождь,
внутри
нее
Quase
que
um
temporal
Почти
грозы
Remoendo
mil
mazelas
Обдумывал
тысячу
проблем
De
um
romance
sem
igual
Роман
без
равна
O
que
é
que
vai
fazer
agora
sem
o
seu
amor?
Что
будет
делать
теперь
без
его
любви?
Vai
ter
que
ter
o
tempo
pra
lidar
com
o
que
passou
Придется
иметь
времени,
чтобы
справиться
с
тем,
что
прошло
Passou,
como
tudo
passa
Прошло,
как
все
проходит
Algo
em
tudo
o
que
passa,
fica
Что-то
все
проходит,
находится
Passou,
porque
tudo
passa
Прошло,
потому
что
все
проходит
Porque
tudo
se
pacifica
Потому
что
все,
если
pacifica
Fica
uma
história
pra
contar
Находится
историю
ты
рассказать
Fica
a
lembrança
que
habita
Расположен
в
память,
что
живет
Onde
não
se
consegue
tocar
Где
вы
не
можете
коснуться
Aonde
nada
mais
se
modifica
Куда
больше
ничего
не
меняется
Fico
olhando,
ela
disfarça
Я
смотрю,
она
скрывает
Pega
e
acende
um
cigarro
Берет
и
закуривает
сигарету
Alguém
reclama
da
fumaça
Кто-то
жалуется
на
дым
De
graça
ela
pede
mais
um
trago
Бесплатно
она
просит
еще
глоток
O
garçom
ignorante
Официант
неведении
Bate
o
copo
e
diz:
Cabou
Бьет
чашки
и
говорит:
Cabou
Ela
não
discute
e
vai
embora
Она
не
обсуждает
и
уходит
Como
se
engolisse
o
que
passou
Как
если
бы
проглотил
то,
что
прошло
Passou,
como
tudo
passa
Прошло,
как
все
проходит
Algo
em
tudo
o
que
passa,
fica
Что-то
все
проходит,
находится
Passou,
porque
tudo
passa
Прошло,
потому
что
все
проходит
Porque
tudo
se
pacifica
Потому
что
все,
если
pacifica
Que
é
que
vai
fazer
agora
sem
o
seu
amor?
Что
будет
делать
теперь
без
его
любви?
Vai
ter
que
ter
o
tempo
pra
lidar
com
o
que
passou
Придется
иметь
времени,
чтобы
справиться
с
тем,
что
прошло
Passou,
como
tudo
passa
Прошло,
как
все
проходит
Algo
em
tudo
que
passa,
fica
Что-то,
на
все,
что
происходит,
находится
Passou,
porque
tudo
passa
Прошло,
потому
что
все
проходит
Porque
tudo
se
pacifica
Потому
что
все,
если
pacifica
Passou,
como
tudo
passa
Прошло,
как
все
проходит
Algo
em
tudo
que
passa,
fica
Что-то,
на
все,
что
происходит,
находится
Passou,
passou
Прошло,
прошло
Porque
tudo
com
o
tempo
se
pacifica
Потому
что
все,
со
временем,
если
pacifica
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel De Moura Passos, Baia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.