Текст и перевод песни Baia - Simple Twist of Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Twist of Fate
Простое стечение обстоятельств
They
sat
together
in
the
park
Мы
сидели
вместе
в
парке,
As
the
evening
sky
grew
dark
Вечернее
небо
темнело.
She
looked
at
him
and
he
felt
a
spark
Я
взглянула
на
тебя,
и
ты
почувствовал
искру,
Tingle
to
his
bones
Дрожь
до
костей.
'Twas
then
he
felt
alone
Именно
тогда
ты
почувствовал
себя
одиноким
And
wished
that
he'd
gone
straight
И
пожалел,
что
не
ушел
сразу,
And
watched
out
for
a
simple
twist
of
fate
Не
остерегся
простого
стечения
обстоятельств.
They
walked
along
by
the
old
canal
Мы
шли
вдоль
старого
канала,
A
little
confused,
I
remember
well
Немного
растерянные,
я
хорошо
помню,
And
stopped
into
a
strange
hotel
И
остановились
в
странном
отеле
With
a
neon
burnin'
bright
С
ярко
горящей
неоновой
вывеской.
He
felt
the
heat
of
the
night
Ты
почувствовал
жар
ночи,
Hit
him
like
a
freight
train
Он
ударил
тебя,
словно
товарный
поезд,
Moving
with
a
simple
twist
of
fate
Мчащийся
по
воле
простого
стечения
обстоятельств.
A
saxophone
someplace
far-off
played
Где-то
вдали
играл
саксофон,
As
she
was
walkin'
on
by
the
arcade
Пока
я
шла
мимо
игровых
автоматов.
As
the
light
bust
through
a
beat-up
shade
Свет
пробивался
сквозь
потрепанную
штору,
Where
he
was
waking
up
Где
ты
просыпался.
She
dropped
a
coin
into
the
cup
Я
бросила
монетку
в
чашку
Of
a
blind
man
at
the
gate
Слепому
у
ворот
And
forgot
about
a
simple
twist
of
fate
И
забыла
о
простом
стечении
обстоятельств.
He
woke
up,
the
room
was
bare
Ты
проснулся,
комната
была
пуста.
He
didn't
see
her
anywhere
Ты
не
увидел
меня
нигде.
He
told
himself
he
didn't
care
Ты
сказал
себе,
что
тебе
все
равно.
Pushed
the
window
open
wide
Распахнул
окно
настежь,
Felt
an
emptiness
inside
Почувствовал
пустоту
внутри,
To
which
he
just
could
not
relate
Которую
ты
просто
не
мог
объяснить,
Brought
on
by
a
simple
twist
of
fate
Вызванную
простым
стечением
обстоятельств.
He
hears
the
ticking
of
the
clocks
Ты
слышишь
тиканье
часов
And
walks
along
with
a
parrot
that
talks
И
идешь
рядом
с
говорящим
попугаем.
Hunts
her
down
by
the
waterfront
docks
Ты
разыскиваешь
меня
у
портовых
доков,
Where
the
sailors
all
come
in
Где
собираются
все
моряки.
Maybe
she'll
pick
him
out
again
Может
быть,
я
снова
выберу
тебя.
How
long
must
he
wait?
Как
долго
ты
должен
ждать?
One
more
time,
for
a
simple
twist
of
fate
Еще
раз,
по
воле
простого
стечения
обстоятельств.
People
tell
me
it's
a
sin
Люди
говорят
мне,
что
это
грех
—
To
know
and
feel
too
much
within
Слишком
много
знать
и
чувствовать.
I
still
believe
she
was
my
twin
Я
все
еще
верю,
что
мы
были
одним
целым,
But
I
lost
the
ring
Но
я
потеряла
кольцо.
She
was
born
in
spring
Ты
родился
весной,
But
I
was
born
too
late
А
я
родилась
слишком
поздно.
Blame
it
on
a
simple
twist
of
fate
Виной
всему
простое
стечение
обстоятельств.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.