BaianaSystem - Capucha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BaianaSystem - Capucha




Capucha
Capucha
De pé, cantar
Standing tall, singing
Rasga tudo, grita, ecoa
Tear everything down, scream, echo
Resiste corazón
Resist, my heart
Resiste corazón
Resist, my heart
Canto, grito, danço
I sing, scream, dance
É assim que eu te derrubo
That's how I'll bring you down
Quem não chora não mama
Those who don't cry don't suck
Eu acho porque eu procuro
I find because I search
Querida companheira
Dear companion
Linda, louca
Beautiful, crazy
Defende teu corpo livre, tua terra
Defend your free body, your land
Que os cães não vão tirar nosso sonho de caminhar
May the dogs not take away our dream to walk
Sem medo pela rua
Without fear on the street
Tenho herança de luta, mesmo não querendo a briga
I have a heritage of fighting, even if I don't want a fight
Dignidade é combustível
Dignity is fuel
No Peru, Chile e Bolívia
In Peru, Chile, and Bolivia
Y desde Brasil
And from Brazil
Yo te abrazo, primera línea
I embrace you, front line
Troco máscara por capucha
I trade a mask for a hood
Pro povo melhores dias
For a better day for the people
"Para que nunca mais"
"So that never again"
Cantava minha mãe: "para que nunca mais"
My mother sang: "so that never again"
E lutar pelo direito de viver em paz
And fight for the right to live in peace
Querida companheira
Dear companion
Linda, louca
Beautiful, crazy
Defende teu corpo livre, tua terra
Defend your free body, your land
Que os cães não vão tirar nosso sonho de caminhar
May the dogs not take away our dream to walk
Sem medo pela rua
Without fear on the street
O direito à paz é privilégio
The right to peace is a privilege
Outra vez América derrama
Once again, America sheds
Sangue, suor e lágrimas
Blood, sweat, and tears
Sangue, suor e lágrimas
Blood, sweat, and tears
Que se levante el pueblo, cante agora outra canção
May the people rise up, sing another song now
Esperança, os sem medo marcham pra revolução
Hope, the fearless march for the revolution
"Para que nunca mais"
"So that never again"
Cantava minha mãe: "para que nunca mais"
My mother sang: "so that never again"
E lutar pelo direito de viver em paz
And fight for the right to live in peace





Авторы: Roosevelt Ribeiro De Carvalho, Roberto Dalcom Bastos Barreto, Marcelo Monteiro Santana, Claudia Manzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.