Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Opi
like
the
blue
sky
Opi
wie
der
blaue
Himmel
They
like
who's
this
Sie
fragen,
wer
ist
das
Bitch
im
the
new
guy
Schätzchen,
ich
bin
der
Neue
I
come
through
with
the
verse
Ich
komme
mit
der
Strophe
durch
I
converse
with
the
freshest
kicks
Ich
unterhalte
mich
mit
den
freshesten
Kicks
Im
chilling
just
sipping
on
this
Ich
chille
und
nippe
nur
daran
Im
ripping
on
this
Ich
reiße
daran
Might
rap
it
back
up
Könnte
es
zurück
rappen
This
a
gift
to
the
game
Das
ist
ein
Geschenk
für
das
Game
Im
a
gift
to
the
game
Ich
bin
ein
Geschenk
für
das
Game
Getting
rich
with
the
fame
Werde
reich
mit
dem
Ruhm
Is
it
rude
if
I
ask
for
your
name
Ist
es
unhöflich,
wenn
ich
nach
deinem
Namen
frage?
Met
you
like
twice
but
shit
Habe
dich
vielleicht
zweimal
getroffen,
aber
I
aint
storing
no
lames
Ich
speichere
keine
Langweiler
But
I'm
overtaking
lanes
Aber
ich
überhole
Spuren
You
been
parked
for
a
minute
Du
bist
seit
einer
Minute
geparkt
I
am
innocent
Ich
bin
unschuldig
flow
is
diminishing
Flow
lässt
nach
Dreams
on
some
villain
shit
Träume
von
irgendwelchem
Schurkenkram
Sorry
I'm
on
different
shit
man
Sorry,
ich
bin
auf
anderem
Zeug,
Mann
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Moving
cross
the
world
just
to
chase
away
the
doubt
Ich
reise
um
die
Welt,
nur
um
die
Zweifel
zu
vertreiben
Never
needed
help
I
aint
never
screaming
loud
Brauchte
nie
Hilfe,
ich
schreie
nie
laut
But
theres
times
where
I
really
wanted
out
Aber
es
gab
Zeiten,
da
wollte
ich
wirklich
raus
Its
the
past
its
the
past
I
aint
really
need
to
shout
Es
ist
die
Vergangenheit,
es
ist
die
Vergangenheit,
ich
musste
nicht
schreien
Man
I'm
feeling
real
blessed
man
I
made
it
to
20
Mann,
ich
fühle
mich
echt
gesegnet,
ich
habe
es
bis
20
geschafft
Fuck
it
grab
a
whole
bottle
we
gone
sip
on
some
henny
Scheiß
drauf,
schnapp
dir
eine
ganze
Flasche,
wir
trinken
etwas
Henny
Thinking
on
times
I
was
counting
my
penny's
Denke
an
die
Zeiten,
als
ich
meine
Pennys
zählte
Now
I'm
looking
at
my
money
like
yeah
I
got
plenty
Jetzt
schaue
ich
auf
mein
Geld
und
denke,
ja,
ich
habe
genug
Before
I
jumped
on
staged
yeah
the
palms
were
sweaty
Bevor
ich
auf
die
Bühne
ging,
waren
meine
Handflächen
verschwitzt
Then
I
joined
on
stage
killed
the
set
it
was
petty
like
damn
Dann
kam
ich
auf
die
Bühne,
habe
das
Set
gerockt,
es
war
belanglos,
verdammt
Ask
anybody
I
am
better
than
many
Frag
irgendwen,
ich
bin
besser
als
viele
I
body
any
tryna
do
my
own
thing
I
aint
tryna
be
trendy
like
damn
Ich
schlage
jeden,
versuche
mein
eigenes
Ding
zu
machen,
ich
will
nicht
trendy
sein,
verdammt
Im
feeling
real
blessed
Ich
fühle
mich
echt
gesegnet
Im
feeling
no
stress
Ich
fühle
keinen
Stress
feeling
at
my
best
Fühle
mich
am
besten
wanna
count
cheques
Will
Schecks
zählen
Feeling
like
I'm
next
Fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Nächste
Feeling
at
my
best
Fühle
mich
am
besten
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Never
stressing
when
I
got
the
girl
undressing
but
ive
learnt
a
lesson
Ich
stresse
mich
nie,
wenn
ich
das
Mädchen
ausziehe,
aber
ich
habe
eine
Lektion
gelernt
One
good
girl
worth
20
of
the
best
in
Ein
gutes
Mädchen
ist
20
der
Besten
wert
Rather
build
it
up
thats
a
really
good
investment
Lieber
aufbauen,
das
ist
eine
wirklich
gute
Investition
Life
to
short
I
aint
tryna
waste
a
second
Das
Leben
ist
zu
kurz,
ich
will
keine
Sekunde
verschwenden
Rather
stand
up
then
wait
for
my
mention
Lieber
aufstehen,
als
auf
meine
Erwähnung
zu
warten
Working
real
smart
yeah
I'm
getting
my
rest
in
Arbeite
richtig
klug,
ja,
ich
bekomme
meine
Ruhe
Took
a
month
off
had
some
weapons
in
testing
Habe
einen
Monat
frei
genommen,
hatte
einige
Waffen
im
Test
Knew
it
from
the
start
that
this
is
my
profession
Wusste
von
Anfang
an,
dass
dies
mein
Beruf
ist
Made
it
to
20
its
achievement
day
Habe
es
bis
20
geschafft,
es
ist
ein
Erfolgstag
Never
gave
a
fuck
what
he
would
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
sagen
würde
Never
gave
a
fuck
what
she
would
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
sagen
würde
Look
how
far
ive
come
its
all
me
today
Schau,
wie
weit
ich
gekommen
bin,
heute
bin
ich
es
ganz
allein
Its
all
me
today
Heute
bin
ich
es
ganz
allein
Never
gave
a
fuck
what
they
would
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
sagen
würden
Its
all
me
today
Heute
bin
ich
es
ganz
allein
Never
gave
a
fuck
what
she
would
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
sagen
würde
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Dom
p
on
my
bday
Dom
Pérignon
an
meinem
Geburtstag
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
DOM
P
ON
MY
BDAY
DOM
PÉRIGNON
AN
MEINEM
GEBURTSTAG
Never
gave
a
fuck
what
he
she
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
er
oder
sie
sagt
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bae
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Bitch
you
dont
know
me
Schätzchen,
du
kennst
mich
nicht
Yo
you
cant
clone
me
Yo,
du
kannst
mich
nicht
klonen
Y'all
just
a
phony
Ihr
seid
alle
nur
Blender
No
you
can't
phone
me
Nein,
du
kannst
mich
nicht
anrufen
She
aint
even
know
me
she
calling
me
bai
Sie
kennt
mich
nicht
mal
und
nennt
mich
schon
Schatz
I
called
an
uber
she's
wanting
to
stay
Ich
habe
ein
Uber
gerufen,
aber
sie
will
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bailey Rodrigues
Альбом
Twenty
дата релиза
25-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.