Bailey Rushlow - Never Really Over - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bailey Rushlow - Never Really Over - Acoustic




Never Really Over - Acoustic
Никогда по-настоящему не закончено - Акустика
I'm losing my self control
Я теряю самообладание
Yeah, you're starting to trickle back in
Да, ты начинаешь снова просачиваться в мои мысли
But I don't wanna fall down the rabbit hole
Но я не хочу падать в кроличью нору
Cross my heart, I won't do it again
Клянусь, я не сделаю этого снова
I tell myself, tell myself, "Draw the line"
Я говорю себе, говорю себе: "Проведи черту"
And I do
И я провожу
But once in a while I trip up, and I cross the line, and think of you
Но время от времени я спотыкаюсь, пересекаю черту и думаю о тебе
Two years, and just like that, my head still takes me back
Два года, и вот так, мои мысли все еще возвращают меня назад
Thought it was done, but I guess it's never really over
Думала, что все кончено, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
Oh, we were such a mess, but wasn't it the best?
О, мы были таким бардаком, но разве это не было лучшим временем?
Thought it was done, but I guess it's never really over
Думала, что все кончено, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
I guess I could try hypnotherapy
Наверное, мне стоит попробовать гипнотерапию
I gotta rewire this brain
Мне нужно перепрограммировать этот мозг
'Cause I can't even go on the internet
Потому что я даже не могу зайти в интернет
Without even checking your name
Не проверив твое имя
I tell myself, tell myself, "Draw the line"
Я говорю себе, говорю себе: "Проведи черту"
And I do
И я провожу
But once in a while I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь, пересекаю черту
And I think of you
И думаю о тебе
Two years, and just like that, my head still takes me back
Два года, и вот так, мои мысли все еще возвращают меня назад
Thought it was done, but I guess it's never really over
Думала, что все кончено, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
Oh, we were such a mess, but wasn't it the best?
О, мы были таким бардаком, но разве это не было лучшим временем?
Thought it was done, but I guess it's never really over
Думала, что все кончено, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
Thought we kissed goodbye
Думала, мы попрощались поцелуем
Thought we meant this time
Думала, на этот раз мы это всерьез
It was the last, but I guess it's never really over
Это был последний раз, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
Thought we drew the line, right through you and I
Думала, мы провели черту, прямо между тобой и мной
Can't keep coming back, I guess it's never really over
Не могу не возвращаться, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
Just because it's over doesn't mean it's really over
Просто потому, что это кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
И если я об этом подумаю, может быть, ты снова придешь ко мне
Have to get over you all over again
Придется снова и снова забывать тебя
Just because it's over doesn't mean it's really over
Просто потому, что это кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
И если я об этом подумаю, может быть, ты снова придешь ко мне
Have to get over you all over again
Придется снова и снова забывать тебя
It's never over
Это никогда не заканчивается
Just because it's over doesn't mean it's really over
Просто потому, что это кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
И если я об этом подумаю, может быть, ты снова придешь ко мне
Have to get over you all over again
Придется снова и снова забывать тебя
Two years, and just like that, my head still takes me back
Два года, и вот так, мои мысли все еще возвращают меня назад
Thought it was done, but I guess it's never really over
Думала, что все кончено, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается
Oh, we were such a mess, but wasn't it the best?
О, мы были таким бардаком, но разве это не было лучшим временем?
Thought it was done, but I guess it's never really over
Думала, что все кончено, но, видимо, это никогда по-настоящему не заканчивается





Авторы: Katheryn Elizabeth Hudson, Danny Haywood, Hayley Marie Warner, Dagny Norvoll Sandvik, Leah Haywood, Jason Gill, Michelle Elaine Buzz, Anton Zaslavski, Gino Barletta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.